Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dessa är de två [grupperna] som tvistar med varandra om sin herre. för dem som förnekar honom skall kläder av eld skäras till och skållhett vatten ösas över deras huvuden,
labadani waa doodayaal, waxayna ku doodeen eebahood, kuwa gaaloobay waxaa loo goyn maryo naar ah waxaana lagu shubi korkooda biyo kulul.
[och vi sade:] "stampa i marken med din fot! där finns friskt vatten så att du kan tvätta dig och dricka."
waxaana ku nidhi ku garaac lugtaada (dhulka) waxaana ku nidhi kani waa biyo meydhi ah qabowna lana cabdo.
[kan den som stiger in i detta paradis jämföras] med den som måste förbli i elden och [där] dricka skållhett vatten, som bränner sönder hans inälvor
ma la midbaa ruux narta ku waari lagana waraabin biyo kulayl daran oo xiidmahooda gooya/
[då] man bjöd henne att stiga in på palatsets gård trodde hon att det var [en bassäng med] djupt vatten och blottade benen [för att fästa upp sina kjolar]. [men salomo] sade: "det är en gård belagd med glas."
waxaa lagu yidhi gal daarta markay aragtayna waxay u malaysay mawjad (biya ah) waxayna ka faydatay dhudhumadeeda, wuxuuna ku yidhi waa daar salaax sugan oo quruurado ah, waxayna tidhi eebow anigu waxaan dulmiyey naftayda, waxaana u islaamay la jirka sulaymaan ilaahay dartiis ee eebaha caalamka ah.