Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
e) fakturor och betalningsbevis för sjötransporten.
e) las facturas y los justificantes de pago del transporte marítimo;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
för vilken transportdokument och betalningsbevis läggs fram.
para las cuales se presenten el documento de transporte y la prueba de pago.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
f) betalningsbevis för försäkringsbrev som täcker sjötransporten.
f) los justificantes de pago de la póliza del seguro, que cubre el transporte marítimo;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
d) fakturor och betalningsbevis för inköp av varorna.
d) las facturas y los justificantes de pago de la compra de las mercancías;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) det dokument som utfärdades som betalningsbevis, om beloppen i fråga redan har uppburits,
a) del documento expedido para probar el pago de las cantidades satisfechas en caso de que éstas hayan sido ya percibidas;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tyskland påpekade vidare att köpeavtalen inte angav att ersättning av förlusterna skulle ske mot betalningsbevis för att undvika oekonomisk ledning av företaget.
alemania señaló asimismo que en los acuerdos de adquisición no estaba prevista la presentación de un justificante de pago para hacer efectiva la devolución de las pérdidas contraídas, a fin de evitar una gestión poco eficaz.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bearbetningsföretaget skall i fem år, räknat från utgången av regleringsåret för bearbetningen, förvara betalningsbevis för alla de råvaror som köpts in enligt ett avtal eller ett skriftligt tilläggsavtal.
el transformador conservará durante cinco años, a partir del final de la campaña de transformación de que se trate, la prueba del pago de todas las materias primas que haya comprado en virtud de un contrato o de una cláusula adicional escrita.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bearbetningsföretagen skall i fem år, räknat från utgången av det år då bearbetningen av den berörda produkten ägde rum, förvara betalningsbevis för alla de råvaror som köpts in enligt ett avtal eller ett skriftligt tilläggsavtal.
el transformador conservará durante cinco años, a partir del final de la campaña de transformación de que se trate, la prueba del pago de todas las materias primas que haya comprado en virtud de un contrato o de una cláusula adicional escrita.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bearbetningsföretaget skall i fem år, räknat från utgången av det regleringsår då bearbetningen ägde rum, förvara betalningsbevis för alla råvaror som köpts in enligt avtal, samt betalningsbevis för varje försäljning och inköp av slutprodukter.
el transformador conservará durante cinco años, a partir del final de la campaña de transformación, la prueba del pago de todas las materias primas que haya comprado en virtud de un contrato y la prueba del pago de todas las ventas o compras de productos acabados.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
handelsfakturan i original eller en bestyrkt kopia utfärdad i licensinnehavarens namn av säljaren eller dennes företrädare, vilka båda skall vara etablerade i det exporterande tredjelandet, samt licensinnehavarens betalningsbevis eller bevis för att licensinnehavaren har öppnat en ouppsägbar remburs till förmån för säljaren.
la factura comercial original, o una copia compulsada, extendida a nombre del titular por el vendedor o su representante, ambos establecidos en el tercer país exportador, y la prueba del pago de la misma por parte del titular, o la apertura por el titular de un crédito documentario irreversible en favor del vendedor;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
det betalningsbevis som avses i första punkten skall framläggas i form av den sammanfattande betalningsspecifikation som föreskrivs i artikel 10, åtföljd av antingen en betalningsbekräftelse från potatisproducenten eller en verifikation från det finansinstitut som har gjort utbetalningen för stärkelseproducentens räkning, av vilken det framgår att utbelning har skett.
las pruebas a que se refiere el apartado 1 consistirán en la presentación del resguardo de pago recapitulativo previsto en el artículo 10, al que se adjuntará bien el certificado de pago del productor, bien un documento expedido por el organismo financiero que haya efectuado el pago por orden de la empresa productora de fécula en el que se certifique la efectividad de dicho pago.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en faktura, i original eller bestyrkt kopia, som i licensinnehavarens namn skrivits ut av säljaren eller säljarens företrädare, som båda skall vara etablerade i det exporterande tredjelandet, samt licensinnehavarens betalningsbevis eller bevis på att licensinnehavaren har öppnat en ouppsägbar remburs till förmån för säljaren.
el original de la factura comercial, o una copia compulsada de la misma, extendida a nombre del titular por el vendedor o su representante, ambos establecidos en el tercer país exportador, y la prueba del pago de la misma por parte del titular, o la apertura por el titular de un crédito documentario irreversible en favor del vendedor;
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
31 betalning av produkter som är avsedda att aterías, bearbetas eller distribueras gratis har visat på omständigheter som kan utgöra oegentligheter (ofullständiga kontrakt och ej undertecknade avsändnings- och betalningsbevis m.m.).
31 tores portugueses, que lo declararon como su propia mercancía, obteniendo así la ayuda a la producción en portugal.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: