Je was op zoek naar: gruppundantagsförordningen (Zweeds - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Swedish

Czech

Info

Swedish

gruppundantagsförordningen

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Zweeds

Tjechisch

Info

Zweeds

gruppundantagsförordningen för motorfordon (93

Tjechisch

nařízení o blokové výjimce pro motorová vozi- dla (93

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

gruppundantagsförordningen för utbildning [104],

Tjechisch

nařízení o blokových výjimkách pro vzdělávání [104],

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

förklaring att gruppundantagsförordningen inte är tillämplig

Tjechisch

nepoužití blokové výjimky

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

särskilt allvarliga konkurrensbegränsningar enligt gruppundantagsförordningen

Tjechisch

tvrdá omezení hospodářské soutěže v rámci blokové výjimky

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

gruppundantagsförordningen för små och medelstora företag [105],

Tjechisch

nařízení o blokových výjimkách pro malé a střední podniky [105],

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

enligt planerna ska gruppundantagsförordningen antas av kommissionen i juni 2008.

Tjechisch

obecné nařízení má komise přijmout v červnu 2008.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Zweeds

datum för beviljande: efter anmälan av stödet inom ramen för gruppundantagsförordningen.

Tjechisch

datum uskutečnění: po oznámení podpory v rámci nařízení o blokové výjimce

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 20
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

under 2006 anmälde medlemsstaterna 57 åtgärder inom ramen för gruppundantagsförordningen om stöd till utbildning51.

Tjechisch

v roce 2006 členské státy oznámily podle nařízení o blokové výjimce pro podporu na vzdělávání 57 opatření51.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

kommissionen informerades om sammanlagt 971 stödåtgärder som genomfördes under 2009 enligt den allmänna gruppundantagsförordningen.

Tjechisch

celkem byla komise vyrozuměna o 971 opatřeních státní podpory, která byla v roce 2009 provedena podle obecného nařízení o blokových výjimkách.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

alltså kan stödåtgärden i sin helhet inte anses vara förenlig med gruppundantagsförordningen om små och medelstora företag.

Tjechisch

opatření jako celek proto nelze považovat za slučitelné podle nařízení o blokových výjimkách pro malé a střední podniky.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

för att distributionsavtal om sådana skyldigheter skall omfattas av gruppundantaget skall de vara förenliga med gruppundantagsförordningen om vertikala avtal.

Tjechisch

distribuční dohody uzavřené za účelem splnění těchto závazků však musejí být v souladu s nařízením o vertikální blokové výjimce, jinak se na ně bloková výjimka nevztahuje.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

på samma sätt skall licensiering till ett gemensamt företag inriktat på produktion i regel bedömas enligt gruppundantagsförordningen om specialiseringsavtal.

Tjechisch

v souladu s tím je obvykle namístě posuzovat udělování licencí v souvislosti se společným výrobním podnikem v rámci specializační blokové výjimky.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

alltså konstaterar kommissionen att stödordningen inte uppfyller de nämnda villkoren i gruppundantagsförordningen om utbildning och därmed inte är förenlig med denna.

Tjechisch

komise proto uvádí, že režim nesplňuje výše uvedené podmínky nařízení o blokových výjimkách pro vzdělávání, nelze jej proto považovat za slučitelný podle tohoto nařízení.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

5. gruppundantagsförordningen bör begränsas till att avse vertikala avtal som med tillräckligt stor säkerhet kan antas uppfylla villkoren i artikel 81.3.

Tjechisch

(5) je třeba omezit výhody blokové výjimky na vertikální dohody, u kterých se lze s dostatečnou jistotou domnívat, že splňují podmínky uvedené v čl. 81 odst.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

därmed omfattar gruppundantagsförordningen om forskning och utveckling licensiering mellan parterna och från parterna till en gemensam enhet inom ramen för ett avtal om forskning och utveckling.

Tjechisch

z toho vyplývá, že se bloková výjimka pro výzkum a vývoj vztahuje na udělení licencí mezi smluvními stranami a udělení licencí těmito stranami společnému subjektu v rámci dohody o výzkumu a vývoji.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

delar av den anmälda stödåtgärden omfattas av flera gruppundantagsförordningar, särskilt gruppundantagsförordningen för små och medelstora företag, utbildning och fou för små och medelstora företag.

Tjechisch

Část oznámených opatření spadá do působnosti některých ustanovení o blokových výjimkách, zejména nařízení o blokových výjimkách pro malé a střední podniky, na odbornou přípravu a výzkum a vývoj v malých a středních podnicích.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

kommissionen genomförde en granskning av hur den nuvarande gruppundantagsförordningen för försäkringar (87), som löper ut den 31 mars 2010, har fungerat.

Tjechisch

komise přezkoumala fungování současného nařízení o blokové výjimce v odvětví pojišťovnictví (87), nežli ke dni 31. března 2010 vyprší jeho platnost.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

sådana avtal omfattas av gruppundantaget endast när de är förenliga med gruppundantagsförordningen om vertikala avtal (se avsnitt 2.5.2 ovan).

Tjechisch

na tyto dohody se bloková výjimka vztahuje pouze tehdy, když jsou v souladu s nařízením o vertikální blokové výjimce (srov. bod 2.5.2).

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

den 20 april antog kommissionen förordning (eg) nr 611/2005 om ändring av den bentliga gruppundantagsförordningen för konsortier mellan linjerederier (5).

Tjechisch

dne 20. dubna přijala komise nařízení (es) č. 611/2005, kterým se mění stávající nařízení o blokové výjimce pro konsorcia společností liniové dopravy (5).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Zweeds

stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet -t.o.m. 31.12.2006, motsvarande giltighetstiden för gruppundantagsförordningen för stöd till små och medelstora företag. -

Tjechisch

doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory -do 31. 12. 2006 podle délky trvání platnosti osvobozujícího nařízení pro malé a střední podniky -

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,180,747 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK