Você procurou por: نازلا (Árabe - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Basque

Informações

Arabic

نازلا

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Basco

Informações

Árabe

ورأيت ملاكا نازلا من السماء معه مفتاح الهاوية وسلسلة عظيمة على يده.

Basco

guero ikus neçan ainguerubat iausten cela cerutic abysmeco gakoa çuela, eta cadena handibat bere escuan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وشهد يوحنا قائلا اني قد رأيت الروح نازلا مثل حمامة من السماء فاستقر عليه.

Basco

orduan bada testifica ceçan ioannesec, cioela, ikussi dut spiritua iausten dela vsso columba baten guissán cerutic eta egon-ere bacedin haren gainean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ثم بعد هذا رأيت ملاكا آخر نازلا من السماء له سلطان عظيم واستنارت الارض من بهائه.

Basco

eta gauça hauen ondoan ikus neçan berce ainguerubat iausten cela cerutic, bothere handia çuela: eta argui cedin lurra haren gloriáz:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

‎فرأى السماء مفتوحة واناء نازلا عليه مثل ملاءة عظيمة مربوطة باربعة اطراف ومدلاة على الارض‎.

Basco

eta ikus ceçan ceruä irequia, eta iausten çayola beregana vncibat, mihisse handibat beçala, laur cantoinetan lothua, lurrera iausten cela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاجاب يسوع وقال. انسان كان نازلا من اورشليم الى اريحا فوقع بين لصوص فعروه وجرحوه ومضوا وتركوه بين حيّ وميت.

Basco

eta ihardesten çuela iesusec erran ceçan, guiçombat iausten cen ierusalemetic iericora, eta eror cedin gaichtaguinén artera, eta hec hura billuciric, eta çaurthuric ioan citecen, hura erdi hilic vtziric.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وانا لم اكن اعرفه. لكن الذي ارسلني لاعمد بالماء ذاك قال لي الذي ترى الروح نازلا ومستقرا عليه فهذا هو الذي يعمد بالروح القدس.

Basco

eta nic eznuen eçagutzen hura: baina vrez batheyatzera igorri nauenac, erran cerautan, noren gainera ikussiren baituc spiritua iausten, eta egoiten haren gainean, hura duc spiritu sainduaz batheyatzen duena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,654,091 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK