Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
الحمد
প্রশংসা
Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
الحمد لله
যাক খোদা।
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
الحمد لله جيد
আলহামদুলিল্লাহ ভালো
Última atualização: 2023-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
اوه, الحمد لله!
ওহ, খোদা তোমাকে ধন্যবাদ!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
الحمد لله أنا بخير
আলহামদুলিল্লাহ ভালো আছি
Última atualização: 2021-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
الحمد لله رب االعالمین
Última atualização: 2024-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
العميل 1, الحمد لله
এজেন্ট-১, আল্লাহ্কে ধন্যবাদ।
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
الحمد لله أنا بخير أيضًا
ইফতার হয়েচ
Última atualização: 2021-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
بخير والحمد لله. الحمد الله
আমি গার্লফ্রেন্ড এর ব্যপারে কিছু বলি নাই। তারা তাদের মত করে চলাচল করছে।
Última atualização: 2021-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
أبي، كيف تتهجأ "الحمد لله"؟
ওহ ... ড্যাডি, কিভাবে আপনি বানান না "ধন্য পারমেশ্বর?"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ورفضت وزارة الزراعة المصرية الطلب، الحمد لله!
মিশরের কৃষি মন্ত্রণালয় একে সহৃদয় প্রত্যাখান করেছেন! ইশ্বরকে ধন্যবাদ!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
اللهم لك الحمد حتى ترضى صدور امر افراج لوالدي قبل دقائق من الأن .
কিন্তু স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয় সেই আদেশটি বাস্তবায়ন করেনিঃ
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ياقطر ألف مبروووووووووووووووك ،، الله عليكم قول وفعل ،، مره انبسطت ،، الحمد لله
আমি আমার ১২ বছরের সন্তান নিয়ে কাতারে গিয়ে বিশ্বকাপ দেখার অপেক্ষায় রয়েছি এবং তাকে বলি, বড় বড় স্বপ্ন দেখ এবং কঠোর পরিশ্রম কর, তাহলে এটাই তুমি পাব।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
رابعا: الهدف الأقوى أننا نوصل الصفحة دى لكل الناس أحنا مجرد بنبتدى ومعانا ثقة الحمد لله.
সবচেয়ে সেরা লক্ষ্যটি হচ্ছে, এই পাতার মাধ্যমে সবার মাঝে পৌঁছানো, আমরা কেবল শুরু করেছি এবং আমাদের আত্মবিশ্বাস রয়েছে।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
فإذا علوت السفينة مستقرًا عليها أنت ومن معك آمنين من الغرق ، فقل : الحمد لله الذي نجَّانا من القوم الكافرين .
যখন তুমি ও তোমার সঙ ্ গীরা নৌকায় আরোহণ করবে , তখন বলঃ আল ্ লাহর শোকর , যিনি আমাদেরকে জালেম সম ্ প ্ রদায়ের কবল থেকে উদ ্ ধার করেছেন ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
#نفير_معاذ_الهاملي الحمد الله الذي بنعمته تتم الصالحات أبشركم بوصول ابني معاذ للشام أسأل الله لنا وله الثبات pic.
@টুইট_রিমা: হে মহান আল্লাহ,আপনার এই সকল অসীম মেহেরবানির জন্য আপনাকে ধন্যবাদ, আমার পুত্র মোয়াথ সিরিয়ায় এসে পৌছেছে।
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
« فإذا استويت » اعتدلت « أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا من القوم الظالمين » الكافرين وإهلاكهم .
যখন তুমি ও তোমার সঙ ্ গীরা নৌকায় আরোহণ করবে , তখন বলঃ আল ্ লাহর শোকর , যিনি আমাদেরকে জালেম সম ্ প ্ রদায়ের কবল থেকে উদ ্ ধার করেছেন ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
« هو الحي لا إله إلا هو فادعوه » اعبدوه « مخلصين له الدين » من الشرك « الحمد لله رب العالمين » .
তিনি চিরঞ ্ জীব , তিনি ব ্ যতীত কোন উপাস ্ য নেই । অতএব , তাঁকে ডাক তাঁর খাঁটি এবাদতের মাধ ্ যমে । সমস ্ ত প ্ রশংসা বিশ ্ বজগতের পালনকর ্ তা আল ্ লাহর ।
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
أطلق المدون محمد حمدي جروب علي فيس بوك و حملة على الإنترنت داعياً إلى متعة بدون تحرش:
ব্লগার মোহাম্মদ হামদি ফেসবুক গ্রুপ বা দল তৈরি করেছেন এবং অনলাইনে এক প্রচারণা শুরু করেছেন যার নাম তিনি দিয়েছেন, “মজায় পরিপূর্ণ ও হয়রানি মুক্ত উৎসব চাই”: وأتمنى كلنا نشارك فى إثراء الحوار هناك , ونعمل دعوه لكل أصحابنا على الفيس بوك عشان الفكره توصل لاكبر عدد من الناس .
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: