Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع
eleazar avlede pinehas; pinehas avlede abisjua;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه
arons sønner var følgende: hans søn eleazar, hans søn pinehas, hans søn abisjua,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وفينحاس بن العازار كان رئيسا عليهم سابقا والرب معه.
pinehas, eleazars søn - herren være med ham! - var fordum deres Øverste;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وهذه لك علامة تاتي على ابنيك حفني وفينحاس. في يوم واحد يموتان كلاهما.
og det tegn, du får derpå, skal være det, der overgår dine to sønner hofni og pinehas: på een dag skal de begge dø.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فاجاب المخبر وقال هرب اسرائيل امام الفلسطينيين وكانت ايضا كسرة عظيمة في الشعب ومات ايضا ابناك حفني وفينحاس وأخذ تابوت الله.
og budbringeren svarede: "israel flygtede for filisterne, og folket led et stort nederlag; også begge dine sønner hofni og pinehas er faldet, og guds ark er taget!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
وكان هذا الرجل يصعد من مدينته من سنة الى سنة ليسجد ويذبح لرب الجنود في شيلوه. وكان هناك ابنا عالي حفني وفينحاس كاهنا الرب.
denne mand drog hvert År op fra sin by for at tilbede hærskarers herre og ofre til ham i silo, hvor elis to sønner hofni og pinehas var præster for herren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فارسل الشعب الى شيلوه وحملوا من هناك تابوت عهد رب الجنود الجالس على الكروبيم. وكان هناك ابنا عالي حفني وفينحاس مع تابوت عهد الله.
så sendte folket bud til silo og hentede hærskarers herres pagts ark, han, som troner over keruberne; og elis to sønner hofni og pinehas fulgte med guds pagts ark.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وفينحاس بن العازار بن هرون واقف امامه في تلك الايام. قائلين أأعود ايضا للخروج لمحاربة بني بنيامين اخي ام اكفّ. فقال الرب اصعدوا لاني غدا ادفعهم ليدك
og pinehas, en søn af arons søn eleazar, gjorde i de dage tjeneste ved den - og de sagde: "skal jeg atter drage i kamp mod min broder benjamins sønner eller lade være?" herren svarede: "drag i kamp, thi i morgen giver jeg ham i din hånd!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
بن ابيشوع بن فينحاس بن العازار بن هرون الكاهن الراس
en søn af abisjua, en søn af pinehas, en søn af eleazar, en søn af ypperstepræsten aron -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: