Você procurou por: فامتنع (Árabe - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Spanish

Informações

Arabic

فامتنع

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Espanhol

Informações

Árabe

‎فوقف فينحاس ودان فامتنع الوبأ‎.

Espanhol

entonces se levantó fineas y ejecutó juicio, y se detuvo la mortandad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ووقف بين الموتى والاحياء فامتنع الوبأ.

Espanhol

y se puso de pie entre los muertos y los vivos. así cesó la mortandad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

أزعجت الرجل كثيرا جدا فامتنع من الترشيح للمحافظة

Espanhol

ha hecho que él retirara su candidatura para alcalde.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وأخبر زوجتك أن تفعل المثل وإن عادت فامتنع عن ملامستها

Espanhol

y dígale a su esposa que haga lo mismo. si regresa, evite el contacto.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

كان عليّك أن ترى عيّنيها، كما نام (يولفيس) فامتنع

Espanhol

debiste ver sus ojos ulfius. mientras dormías, y él se abstenía, yo comulgaba con una diosa.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وانسدّت ينابيع الغمر وطاقات السماء. فامتنع المطر من السماء.

Espanhol

fueron cerradas las fuentes del océano y las ventanas de los cielos, y se detuvo la lluvia de los cielos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فامتنع الغيث ولم يكن مطر متأخر. وجبهة امرأة زانية كانت لك. أبيت ان تخجلي.

Espanhol

por esta causa han sido detenidos los aguaceros, y ha faltado la lluvia tardía. sin embargo, tuviste el descaro de una prostituta y no quisiste tener vergüenza

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فامر موسى ان ينفذوا صوتا في المحلّة قائلين لا يصنع رجل او امرأة عملا ايضا لتقدمة المقدس. فامتنع الشعب عن الجلب.

Espanhol

entonces moisés mandó pregonar por el campamento, diciendo: --nadie, hombre o mujer, haga nada más como ofrenda para el santuario. así se le impidió al pueblo seguir trayendo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ولكن وجد فيهم عشرة رجال قالوا لاسماعيل لا تقتلنا لانه يوجد لنا خزائن في الحقل قمح وشعير وزيت وعسل. فامتنع ولم يقتلهم بين اخوتهم.

Espanhol

pero entre aquéllos había diez hombres que dijeron a ismael: --no nos mates, porque tenemos escondidos en el campo tesoros de trigo, cebada, aceite y miel. así que desistió, y no los mató como a sus compañeros

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فالآن هانذا احلّك اليوم من القيود التي على يدك. فان حسن في عينيك ان تأتي معي الى بابل فتعال فاجعل عينيّ عليك. وان قبح في عينيك ان تاتي معي الى بابل فامتنع. انظر. كل الارض هي امامك فحيثما حسن وكان مستقيما في عينيك ان تنطلق فانطلق الى هناك.

Espanhol

ahora, he aquí yo te libero de los grilletes que tienes en tus manos. si te parece bien venir conmigo a babilonia, ven, y yo cuidaré de ti. pero si te parece mal venir conmigo a babilonia, déjalo. mira, toda la tierra está delante de ti; ve adonde mejor y más conveniente te parezca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« أسكنوهن » أي المطلقات « من حيث سكنتم » أي بعض مساكنكم « من وجدكم » أي سعتكم عطف بيان أو بدل مما قبله بإعادة الجار وتقدير مضاف ، أي أمكنة سعتكم لا ما دونها « ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن » المساكن فيحتجن إلى الخروج أو النفقة فيفتدين منكم « وإن كن أولات حمل فأنفقوا عليهن حتى يضعن حملهن فإن أرضعن لكم » أولادكم منهن « فآتوهن أجورهن » على الإرضاع « وأتمروا بينكم » وبينهن « بمعروف » بجميل في حق الأولاد بالتوافق على أجر معلوم على الإرضاع « وإن تعاسرتم » تضايقتم في الإرضاع فامتنع الأب من الأجرة والأم من فعله « فسترضع له » للأب « أخرى » ولا تكره الأم على إرضاعه .

Espanhol

si la criatura que crían es vuestra , retribuidles como es debido y llegad a un acuerdo decoroso . si encontráis alguna dificultad , entonces , tomad un ama a cuenta vuestra .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,147,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK