Você procurou por: احبنا (Árabe - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

French

Informações

Arabic

احبنا

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Francês

Informações

Árabe

ولكننا في هذه جميعها يعظم انتصارنا بالذي احبنا.

Francês

mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

الله الذي هو غني في الرحمة من اجل محبته الكثيرة التي احبنا بها

Francês

mais dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ايها الاحباء ان كان الله قد احبنا هكذا ينبغي لنا ايضا ان يحب بعضنا بعضا.

Francês

bien-aimés, si dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

في هذه هي المحبة ليس اننا نحن احببنا الله بل انه هو احبنا وارسل ابنه كفارة لخطايانا

Francês

et cet amour consiste, non point en ce que nous avons aimé dieu, mais en ce qu`il nous a aimés et a envoyé son fils comme victime expiatoire pour nos péchés.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واسلكوا في المحبة كما احبنا المسيح ايضا واسلم نفسه لاجلنا قربانا وذبيحة للّه رائحة طيبة

Francês

et marchez dans la charité, à l`exemple de christ, qui nous a aimés, et qui s`est livré lui-même à dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ومن يسوع المسيح الشاهد الامين البكر من الاموات ورئيس ملوك الارض. الذي احبنا وقد غسلنا من خطايانا بدمه

Francês

et de la part de jésus christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre! a celui qui nous aime, qui nous a délivrés de nos péchés par son sang,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

« وجاء إخوة يوسف » إلا بنيامين ليمتاروا لما بلغهم أن عزيز مصر يعطي الطعام بثمنه « فدخلوا عليه فعرفهم » أنهم إخوته « وهم له منكرون » لا يعرفونه لبعد عهدهم به وظنهم هلاكه فكلموه بالعبرانية فقال كالمنكر عليهم : ما أقدمكم بلادي ؟ فقالوا للميرة فقال لعلكم عيون قالوا معاذ الله قال فمن أين أنتم ؟ قالوا من بلاد كنعان وأبونا يعقوب نبي الله ، قال وله أولاد غيركم ؟ قالوا نعم كنا اثني عشر فذهب أصغرنا هلك في البرية وكان أحبَّنا إليه وبقي شقيقه فاحتبسه ليتسلى به عنه فأمر بإنزالهم وإكرامهم .

Francês

et les frères de joseph vinrent et entrèrent auprès de lui .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,894,356 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK