Você procurou por: believing (Árabe - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

English

Informações

Arabic

believing

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Inglês

Informações

Árabe

for believing in me.

Inglês

for believing in me.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

believing for so long ♪

Inglês

♪ believing for so long ♪

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

gotta start believing

Inglês

♪ gotta start believing ♪

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

don't stop believing," و"

Inglês

and "don't stop believing," for sure.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

♪ i never stopped believing

Inglês

♪ i never stopped believing ♪

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

آ¶ don't stop believing آ¶

Inglês

¶ don't stop believing ¶

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Árabe

time to start believing, 'cause

Inglês

♪ time to start believing, 'cause ♪

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

-don't stop believing" لكن اعتقد انهم يغنو "

Inglês

but i hear they're doing "don't stop believing."

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

* and i'm on my way to believing * * and i'm on my way to believing. *

Inglês

♪ and i'm on my way to believing ♪

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Árabe

believing in the importance of the role of youth and its impact on society, the students and youth of the yarmouk area met in qudsaya yesterday in the presence of the district official and a member of the leadership of the syrian branch of the popular front for the liberation of palestine, comrade abu raafat, to plan and draw mechanisms for employing scientific and professional qualifications obtained by students and professionals over several years in community service, taking into account the study of its needs, and accordingly ideas were put forward and shared and the extent to which they can be implemented within the framework of the availability of the means and tools available and required for implementation or not. in a related context, collective decisions and initiatives and different opinions, the tasks were distributed according to experiences and academic qualification and mainly the needs of society, to appear in the form of organized files under which the media file, the sports and entertainment file, the psychological support file, child protection, and the development file, from which educational courses, human development and workshops of all kinds branch, and on the other hand, responsibilities were distributed among professionals.in several topics, the most important and most useful to the community were workshops aimed at training young people to deal with everything related to home maintenance matters such as electricity and water and how to repair them to reduce the burden of material remuneration in the event of the use of a maintenance technician, in addition to the adoption of comrade muhammad al-omar responsibilities for managing and serving the events that will be held in the office to serve the community of joys, holidays and sorrows so that the office is a suitable place for all segments of society in their needs, conditions and occasions.

Inglês

Última atualização: 2023-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,734,544,713 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK