A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ente
i am
Última atualização: 2015-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ente akil
ente akil
Última atualização: 2023-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ente qalbi
la yaqalbi
Última atualização: 2021-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ana habak ente
ana habak ente
Última atualização: 2017-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ana mafeh araf ente
ana mafeh
Última atualização: 2021-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ana habak ente habibi
ana habak ente habibi
Última atualização: 2020-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
هاي ترجم الجملة واضغط ctrl ente
hey translate the sentence and press ctrl ente
Última atualização: 2021-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ente habini ana meaning in engllish
ente ana
Última atualização: 2020-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ok ana estenna hada flus,ida flus mafi ruh ana hasben 3 4 day ente gib ana flus ok
ok. just wait for 3 days.
Última atualização: 2023-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف اتخاذ التدابير لتعزيز لجنة ente rector بتزويدها بالموارد المالية والبشرية الكافية كي تنفذ ولايتها تنفيذاً فعالاً.
the committee also notes the efforts of the state party in establishing a children's budget project to monitor government expenditure with respect to children's programmes with a view to improving the impact of expenditure on the lives of children.
بيد أنها تأسف لأن بعض أوجه القلق التي عبرت عنها والتوصيات التي قدمتها لم تبحث إلا لماماً أو جزئياً، بما في ذلك، في جملة أمور، تلك المتعلقة بتعزيز لجنة تنسيق النظام الوطني للرعاية الشاملة للأطفال والمراهقين (ente rector) وعدم التمييز وتخصيص الموارد واحترام آراء الطفل والاعتداء البدني والجنسي على الأطفال داخل الأسرة وخارجها والتفاوتات الإقليمية في الحصول على خدمات الرعاية الصحية وانسداد أبواب التعليم نسبياً أمام أطفال السكان الأصليين واستغلال الأطفال اقتصادياً وإدارة شؤون قضاء الأحداث.
however, it regrets that other of its concerns and recommendations have been insufficiently or partly addressed, including, inter alia, those related to the strengthening of the "ente rector ", non-discrimination, resource allocation, respect for the views of the child, physical and sexual abuse of children within and outside the family, regional disparities in access to health care, limited access to education for children belonging to indigenous groups, economic exploitation of children and the administration of juvenile justice.