Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
فكلمت المسبيين بكل كلام الرب الذي اراني اياه
e io raccontai ai deportati quanto il signore mi aveva mostrato
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وامض اذهب الى المسبيين الى بني شعبك وكلمهم وقل لهم هكذا قال السيد الرب ان سمعوا وان امتنعوا.
poi và, recati dai deportati, dai figli del tuo popolo, e parla loro. dirai: così dice il signore, ascoltino o non ascoltino»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فجئت الى المسبيين عند تل ابيب الساكنين عند نهر خابور وحيث سكنوا هناك سكنت سبعة ايام متحيرا في وسطهم.
giunsi dai deportati di tel-avìv, che abitano lungo il canale chebàr, dove hanno preso dimora, e rimasi in mezzo a loro sette giorni come stordito
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فاجتمع اليّ كل من ارتعد من كلام اله اسرائيل من اجل خيانة المسبيين وانا جلست متحيّرا الى تقدمة المساء.
quanti tremavano per i giudizi del dio d'israele su questa infedeltà dei rimpatriati, si radunarono presso di me. ma io restai seduto costernato, fino all'offerta della sera
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
هؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته
questi sono gli abitanti della provincia che sono tornati dall'esilio: quelli che nabucodònosor re di babilonia aveva deportati e che erano tornati in gerusalemme e in giudea, ognuno nella sua città
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وهؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل الى بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته
questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall'esilio, i deportati che nabucodònosor re di babilonia aveva condotti in esilio a babilonia. essi tornarono a gerusalemme e in giudea, ognuno alla sua città
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
كان في سنة الثلاثين في الشهر الرابع في الخامس من الشهر وانا بين المسبيين عند نهر خابور ان السموات انفتحت فرأيت رؤى الله.
il cinque del quarto mese dell'anno trentesimo, mentre mi trovavo fra i deportati sulle rive del canale chebàr, i cieli si aprirono ed ebbi visioni divine
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"لعينة" لا تعتبر مسبّة
di certo "merda" non è una bestemmia.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível