A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
لان كل واحد سيحمل حمل نفسه
axaṭer mkul yiwen ad yerfed taɛkumt-is weḥd-es.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
او ماذا يعطي الانسان فداء عن نفسه.
d acu ara yefk wemdan iwakken ad icafeɛ taṛwiḥt-is ?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فمن يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع
kra n win issimɣuṛen iman-is a d-yers, ma d win issimẓiyen iman is ad ițwarfed !
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لان كل من يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع
axaṭer kra n win yessalayen iman-is a t-id-yessers ṛebbi , ma d win yesrusuyen iman-is a t-yerfed.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
الروح نفسه ايضا يشهد لارواحنا اننا اولاد الله.
d ṛṛuḥ n sidi ṛebbi s yiman-is i d-iḥeqqeqen deg wulawen-nneɣ belli nuɣal d arraw n sidi ṛebbi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لانه ان ظن احد انه شيء وهو ليس شيئا فانه يغش نفسه.
ma yeḥseb yiwen iman-is yesɛa lqima nețța ur yeswi kra, ɣef yiman-is i gețkellix.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اذ عرّفنا بسر مشيئته حسب مسرته التي قصدها في نفسه
sidi ṛebbi isbeggen-aɣ-ed lebɣi-s yellan d lbaḍna, lemziya-nni i geqsed a ț-ixdem si tazwara s lmasiḥ,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فرجع الى نفسه وقال كم من اجير لابي يفضل عنه الخبز وانا اهلك جوعا.
ihi yebda yețxemmim deg iman-is yenna : « acḥal n ixeddamen yellan ɣer baba ṛwan aɣṛum, nekk yenɣa-yi laẓ dagi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
انا هو الراعي الصالح. والراعي الصالح يبذل نفسه عن الخراف.
d nekk i d ameksa n ṣṣeḥ. ameksa n ṣṣeḥ yețțsebbil tudert-is ɣef wulli-ines.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اجابه اليهود لنا ناموس وحسب ناموسنا يجب ان يموت لانه جعل نفسه ابن الله.
lecyux n wat isṛail rran-as : nukni nesɛa ccariɛa ; ccariɛa nneɣ teqqaṛ-ed : argaz am agi ilaq ad yemmet axaṭer yenna-d : « nekk d mmi-s n ṛebbi.»
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
الذي بذل نفسه لاجل خطايانا لينقذنا من العالم الحاضر الشرير حسب ارادة الله وابينا
lmasiḥ isebbel iman-is ɣef ddnubat-nneɣ, iwakken a ɣ-isellek si yir lǧil-agi, s lebɣi n baba-tneɣ ṛebbi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
حينئذ قال يسوع لتلاميذه ان اراد احد ان يأتي ورائي فلينكر نفسه ويحمل صليبه ويتبعني.
imiren sidna Ɛisa yenna i inelmaden-is : kra win yebɣan ad iddu yid-i, ilaq-as ur yețḥebbiṛ ara ɣef yiman-is, ad iqbel ad inɛețțab ɣef ddemma n yisem-iw, a yi-d-itbeɛ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اذ كان البار بالنظر والسمع وهو ساكن بينهم يعذب يوما فيوما نفسه البارة بالافعال الاثيمة.
argaz-agi aḥeqqi ițɛicin gar-asen, itețț-it wul-is ɣef ayen i gsell d wayen țwalint wallen-is yal ass, ɣef yir tikli nsen d yir lecɣal-nsen.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
واله السلام نفسه يقدسكم بالتمام ولتحفظ روحكم ونفسكم وجسدكم كاملة بلا لوم عند مجيء ربنا يسوع المسيح.
sidi ṛebbi bab n talwit, ad iṣeffi ṛṛuḥ-nwen, lǧețțat nwen ț-țeṛwiḥin-nwen, iwakken aț țeqqimem d izedganen i wass i deg ara d-yuɣal ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ألعل ينبوعا ينبع من نفس عين واحدة العذب والمر.
eɛni yezmer yiwen n lɛinseṛ a d-yefk aman ḥlawen akk-d wid ṛẓagen ?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: