Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
فترك كل شيء وقام وتبعه.
na whakarerea ake e ia nga mea katoa, whakatika ana, aru ana i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فقام يسوع وتبعه هو وتلاميذه.
na ka whakatika a ihu ratou ko ana akonga, a aru ana i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فمضى معه وتبعه جمع كثير وكانوا يزحمونه
na haere tahi ana raua; he tini hoki te tangata i aru i a ia, popo tonu ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وخرج من هناك وجاء الى وطنه وتبعه تلاميذه.
a i haere ia i reira, a ka tae ki tona kainga tupu; me te aru ano ana akonga i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وخرج ومضى كالعادة الى جبل الزيتون. وتبعه ايضا تلاميذه.
na ka puta atu ia, ka haere ki maunga oriwa, ko tana hanga hoki tera; me te aru ano ana akonga i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وتبعه جمع كثير لانهم ابصروا آياته التي كان يصنعها في المرضى.
a he rahi te hui i aru i a ia, i kite hoki ratou i ana merekara i mea ai ia ki nga turoro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فانصرف يسوع مع تلاميذه الى البحر وتبعه جمع كثير من الجليل ومن اليهودية
na ka maunu atu a ihu ratou ko ana akonga ki te moana; he nui hoki te tangata i aru i a ia i kariri, i huria
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وتبعه جمهور كثير من الشعب والنساء اللواتي كنّ يلطمن ايضا وينحن عليه.
na he nui te huihuinga o te iwi i aru i a ia, me nga wahine hoki e tangi ana, e aue ana ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وفيما هو مجتاز رأى لاوي بن حلفى جالسا عند مكان الجباية. فقال له اتبعني. فقام وتبعه.
a, i ia e haere ana, ka kite ia i a riwai tama a arapiu e noho ana i te wahi tango takoha, ka mea ki a ia, arumia ahau. na whakatika ana ia, aru ana i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
وفيما يسوع مجتاز من هناك رأى انسانا جالسا عند مكان الجباية اسمه متى. فقال له اتبعني. فقام وتبعه.
a, i a ihu e haere ana i reira, ka kite ia i tetahi tangata, ko matiu te ingoa, e noho ana i te wahi tango takoha; a ka mea ki a ia, arumia ahau. na whakatika ana ia, aru ana i a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
اقتن الحق ولا تبعه والحكمة والادب والفهم.
hokona te pono, kaua hoki e whakawhitiwhitia; ae ra, te whakaaro nui, te ako hoki, me te matauranga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: