Você procurou por: هانذا (Árabe - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Russian

Informações

Arabic

هانذا

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Russo

Informações

Árabe

ان الرب دعا صموئيل فقال هانذا.

Russo

воззвал Господь к Самуилу: И отвечал он: вот я!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

هانذا قد فتحت فمي. لساني نطق في حنكي.

Russo

Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لذلك قل هانذا اعطيه ميثاقي ميثاق السلام

Russo

посему скажи: вот, Я даю ему Мой завет мира,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فالتفت الى ورائه فرآني ودعاني فقلت هانذا.

Russo

Тогда он оглянулся назад и, увидев меня, позвал меня.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فدعا عالي صموئيل وقال يا صموئيل ابني. فقال هانذا.

Russo

Но Илий позвал Самуила и сказал: сын мой Самуил! Тот сказал: вот я!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

هانذا اضغط ما تحتكم كما تضغط العجلة الملآنة حزما.

Russo

Вот, Я придавлю вас, как давит колесница, нагруженная снопами, –

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لانه هكذا قال السيد الرب. هانذا اسأل عن غنمي وافتقدها.

Russo

Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я Сам отыщу овец Моих и осмотрю их.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فدخل الى ابيه وقال يا ابي. فقال هانذا. من انت يا ابني.

Russo

Он вошел к отцу своему и сказал: отец мой! Тот сказал: вот я; кто ты, сын мой?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي

Russo

Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью на вас дух мой, возвещу вам слова мои.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فناداه ملاك الرب من السماء وقال ابراهيم ابراهيم. فقال هانذا.

Russo

Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

هانذا على الانبياء يقول الرب الذين ياخذون لسانهم ويقولون قال.

Russo

Вот, Я – на пророков, говорит Господь, которые действуют своим языком, а говорят: „Он сказал".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

فكلم الله اسرائيل في رؤى الليل وقال يعقوب يعقوب. فقال هانذا.

Russo

И сказал Бог Израилю в видении ночном: Иаков! Иаков! Он сказал: вот я.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ترنمي وافرحي يا بنت صهيون لاني هانذا آتي واسكن في وسطك يقول الرب.

Russo

Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ثم قال هانذا اجيء لافعل مشيئتك يا الله. ينزع الاول لكي يثبت الثاني.

Russo

потом прибавил: „вот, иду исполнить волю Твою, Боже". Отменяет первое, чтобы постановить второе.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Árabe

ايتها الذليلة المضطربة غير المتعزية هانذا ابني بالاثمد حجارتك وبالياقوت الازرق اؤسسك

Russo

Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине и сделаю основание твое из сапфиров;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ان كان من جهة قوة القوي يقول هانذا. وان كان من جهة القضاء يقول من يحاكمني.

Russo

Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لذلك هانذا عليك وعلى انهارك واجعل ارض مصر خربا خربة مقفرة من مجدل الى اسوان الى تخم كوش.

Russo

то вот, Я – на реки твои, и сделаю землю Египетскую пустынею из пустынь от Мигдола до Сиены, до самого предела Ефиопии.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فقال اسرائيل ليوسف أليس اخوتك يرعون عند شكيم. تعال فارسلك اليهم. فقال له هانذا.

Russo

И сказал Израиль Иосифу: братья твои не пасут ли в Сихеме? пойди, я пошлю тебя к ним. Он отвечал ему: вот я.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فجاء مفيبوشث بن يوناثان بن شاول الى داود وخرّ على وجهه وسجد. فقال داود يا مفيبوشث. فقال هانذا عبدك.

Russo

И пришел Мемфивосфей, сын Ионафана, сына Саулова, к Давиду, и пал на лице свое, и поклонился. И сказал Давид: Мемфивосфей! И сказал тот: вот раб твой.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لذلك هكذا قال الرب هانذا جاعل لهذا الشعب معثرات فيعثر بها الآباء والابناء معا. الجار وصاحبه يبيدان.

Russo

Посему так говорит Господь: вот, Я полагаю пред народом сим преткновения, и преткнутся о них отцы и дети вместе, сосед и друг его, и погибнут.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,977,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK