Você procurou por: beste kersfees ooit, in die woestyn en 48... (Africâner - Amárico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Amharic

Informações

Afrikaans

beste kersfees ooit, in die woestyn en 48 grade

Amharic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Amárico

Informações

Africâner

julle vaders het die manna in die woestyn geëet en het gesterwe.

Amárico

አባቶቻችሁ በምድረ በዳ መና በሉ ሞቱም፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dadelik het die gees hom uitgedryf in die woestyn.

Amárico

ወዲያውም መንፈስ ወደ ምድረ በዳ አወጣው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en omtrent veertig jaar lank het hy hulle in die woestyn verdra.

Amárico

በበረሀም አርባ ዓመት ያህል መገባቸው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

in daardie dae het johannes die doper opgetree en in die woestyn van judéa

Amárico

በዚያም ወራት መጥምቁ ዮሐንስ። መንግሥተ ሰማያት ቀርባለችና ንስሐ ግቡ ብሎ በይሁዳ ምድረ በዳ እየሰበከ መጣ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en soos moses die slang in die woestyn verhoog het, so moet die seun van die mens verhoog word,

Amárico

ሙሴም በምድረ በዳ እባብን እንደ ሰቀለ እንዲሁ በእርሱ የሚያምን ሁሉ የዘላለም ሕይወት እንዲኖረው እንጂ እንዳይጠፋ የሰው ልጅ ይሰቀል ይገባዋል።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en jesus het vol van die heilige gees teruggekeer van die jordaan af, en is deur die gees in die woestyn gelei,

Amárico

ኢየሱስም መንፈስ ቅዱስ መልቶበት ከዮርዳኖስ ተመለሰ፥ በመንፈስም ወደ ምድረ በዳ ተመርቶ፥

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hy het hulle uitgelei en wonders en tekens in egipteland en in die rooi see en die woestyn gedoen, veertig jaar lank.

Amárico

ይህ ሰው በግብፅ ምድርና በኤርትራ ባሕር በምድረ በዳም አርባ ዓመት ድንቅና ምልክት እያደረገ አወጣቸው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

tydens die hoëpriesterskap van annas en kájafas, het die woord van god gekom tot johannes, die seun van sagaría, in die woestyn.

Amárico

ሐናና ቀያፋም ሊቃነ ካህናት ሳሉ፥ የእግዚአብሔር ቃል ወደ ዘካርያስ ልጅ ወደ ዮሐንስ በምድረ በዳ መጣ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en op wie was hy veertig jaar lank vertoornd? was dit nie op die wat gesondig het, wie se lyke in die woestyn geval het nie?

Amárico

አርባ አመትም የተቆጣባቸው እነማን ነበሩ? ሬሳቸው በምድረ በዳ የወደቀ፥ ኃጢአትን ያደረጉት እነርሱ አይደሉምን?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het my in die gees weggevoer na 'n woestyn, en ek het 'n vrou sien sit op 'n skarlakenrooi dier, vol godslasterlike name, met sewe koppe en tien horings.

Amárico

በመንፈስም ወደ በረሀ ወሰደኝ፤ የስድብም ስሞች በሞሉበት፥ ሰባት ራሶችና አሥር ቀንዶችም ባሉበት በቀይ አውሬ ላይ አንዲት ሴት ተቀምጣ አየሁ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom het jesus nie meer in die openbaar onder die jode gewandel nie, maar daarvandaan weggegaan na die streek naby die woestyn, na 'n stad met die naam van efraim. en daar het hy vertoef met sy dissipels.

Amárico

ከዚያ ወዲያም ኢየሱስ በአይሁድ መካከል ተገልጦ አልተመላለሰም፤ ነገር ግን ከዚያ በምድረ በዳ አጠገብ ወዳለች ምድር፥ ኤፍሬም ወደምትባል ከተማ ሄደ፤ በዚያም ከደቀ መዛሙርቱ ጋር ተቀመጠ።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en sy dissipels sê vir hom: waar sal ons in die woestyn soveel brode vandaan kry om so 'n groot skare te versadig?

Amárico

ደቀ መዛሙርቱም። ይህን ያህል ሕዝብ የሚያጠግብ ይህን ያህል እንጀራ በምድረ በዳ ከወዴት እናገኛለን? አሉት።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dikwels op reis, in gevare van riviere, in gevare van rowers, in gevare van my volk, in gevare van die heidene, in gevare in die stad, in gevare in die woestyn, in gevare op see, in gevare onder valse broeders;

Amárico

ብዙ ጊዜ በመንገድ ሄድሁ፤ በወንዝ ፍርሃት፥ በወንበዴዎች ፍርሃት፥ በወገኔ በኩል ፍርሃት፥ በአሕዛብ በኩል ፍርሃት፥ በከተማ ፍርሃት፥ በምድረ በዳ ፍርሃት፥ በባሕር ፍርሃት፥ በውሸተኞች ወንድሞች በኩል ፍርሃት ነበረብኝ፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as hulle dan vir julle sê: kyk, hy is in die woestyn--moenie uitgaan nie; kyk, hy is in die binnekamer--moet dit nie glo nie.

Amárico

እንግዲህ። እነሆ፥ በበረሀ ነው ቢሉአችሁ፥ አትውጡ፤ እነሆ፥ በእልፍኝ ነው ቢሉአችሁ፥ አትመኑ፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en nadat die boodskappers van johannes weggegaan het, begin hy vir die skare aangaande johannes te sê: wat het julle uitgegaan in die woestyn om te aanskou? 'n riet wat deur die wind beweeg word?

Amárico

የዮሐንስ መልክተኞችም ከሄዱ በኋላ፥ ለሕዝቡ ስለ ዮሐንስ ይናገር ጀመር እንዲህም አለ። ምን ልታዩ ወደ ምድረ በዳ ወጣችሁ? ነፋስ የሚወዘውዘውን ሸምበቆን? ወይስ ምን ልታዩ ወጣችሁ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,761,941,294 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK