Você procurou por: buitekant (Africâner - Basco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Basque

Informações

Afrikaans

buitekant

Basque

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Basco

Informações

Africâner

en toe dit laat word, het hy uitgegaan buitekant die stad.

Basco

eta arratsa ethorri cenean, ilki cedin iesus hiritic.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

laat ons dan uitgaan na hom toe buitekant die laer en sy smaad dra.

Basco

ilki gaitecen bada harengana tendetaric lekora haren ignominiá ekarten dugula.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle het hom geneem en buitekant die wingerd uitgewerp en doodgemaak.

Basco

eta harturic hura iraitz ceçaten mahastitic campora, eta hil ceçaten.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hulle het hul toe gelas om buitekant die raad te gaan, en met mekaar beraadslaag

Basco

orduan hec conseillutic campora ilkitera manaturic: compartitzen çutén elkarren artean,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

onverstandiges, het hy wat die buitekant gemaak het, nie die binnekant ook gemaak nie?

Basco

adimendu gabeác, campocoa eguin duenac eztu barnecoa ere eguin?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom het jesus ook, om die volk deur sy eie bloed te heilig, buitekant die poort gely.

Basco

halacotz iesusec-ere, sanctifica leçançát populua bere-odolaz, suffritu vkan du portaleaz campotic.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar maria het buitekant by die graf gestaan en ween; en terwyl sy ween, buk sy na die graf toe

Basco

baina maria cegoen monumentaren aldean campotic, nigarrez: bada nigarrez cegoela, beheiti cedin monumentera:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

stoor die prent in die huidiglik gekose raam in 'n aparte lêer, buitekant die kword dokument.

Basco

gorde uneko hautatutako imarkoa fitxategi berri batean, kword- en dokumentutik at.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

blinde fariseër, maak eers die binnekant van die beker en die skottel skoon, sodat ook die buitekant daarvan skoon kan word.

Basco

phariseu itsuá, chahu eçac lehenic coparen eta plataren barnecoa, hayén campocoa-ere chahu dadinçát.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit is nie bruikbaar vir die grond of vir die ashoop nie. hulle gooi dit buitekant weg. wie ore het om te hoor, laat hom hoor.

Basco

ezta lurrecotzat, ez ongarricotzat deusgay: baina camporat egoizten da hura. ençuteco beharriric duenac, ençun beca.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar petrus het buitekant by die deur bly staan. en die ander dissipel wat bekend was met die hoëpriester, het uitgegaan en met die deurwagster gepraat en petrus ingebring.

Basco

baina pierris borthaldean campotic cegoen. ilki cedin bada berce discipulu sacrificadore subiranoaren eçaguna, eta minça cequión nescato borthalçainari, eta sar eraci ceçan pierris.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle het hom buitekant die stad uitgewerp en hom gestenig; en die getuies het hulle klere neergelê by die voete van 'n jongman met die naam van saulus.

Basco

eta hiritic campora iraitziric lapidatzen çuten: eta testimonioec eçar citzaten bere abillamenduac saul deitzen cen guiçon gazte baten oinetara.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die here sê vir hom: ja, julle fariseërs, julle maak die buitekant van die beker en die bord skoon, maar van binne is julle vol roof en boosheid.

Basco

eta erran cieçón iaunac, baina çuec phariseuoc coparen eta plataren campoco aldea chahutzen duçue: baina çuen barnean dena, bethea da harrapaqueriaz eta gaichtaqueriaz.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar daar het jode van antiochíë en ikónium aangekom, en hulle het, nadat hulle die skare omgepraat het, paulus gestenig en hom buitekant die stad gesleep, met die gedagte dat hy dood was.

Basco

orduan ethor citecen antiochetic eta iconiotic iudu batzu, hec populua irabaciric eta paul lapidaturic, herresta ceçaten hiritic campora, vstez hila cen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en petrus het buitekant gesit in die binneplaas van die paleis, en 'n sekere diensmeisie het na hom gekom en gesê: jy was ook by jesus, die galiléër!

Basco

eta pierris iarriric cegoén lekorean salán: eta ethor cequión nescatobat, cioela, hi-ere iesus galileanoarequin incén.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en toe hulle by die eerste en die tweede wag verbygegaan het, kom hulle by die ysterpoort wat na die stad lei, en dit het vanself vir hulle oopgegaan. en hulle het buitekant gekom en een straat ver gegaan, en dadelik het die engel hom verlaat.

Basco

eta iraganic lehen goardia eta bigarrena, ethor citecen burdinazco borthara, ciuitatera daramanera, cein bere buruz irequi baitzequién, eta ilkiric iragan ceçaten karricabat, eta bertan parti cedin aingueruä harenganic.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wanneer die eienaar van die huis opgestaan en die deur gesluit het, en julle begin buitekant te staan en aan die deur te klop en te sê: here, here, maak vir ons oop--sal hy antwoord en vir julle sê: ek ken julle nie waar julle vandaan is nie.

Basco

eta aitafamilia iaiqui datenean, eta borthá ertsi duqueenean, eta has çaiteztenean campoan egoiten, eta bortharen bulkatzen, erraiten duçuela, iauna, iauna, irequi eçaguc: eta ihasderten duela erranen drauçue, eztaquit çuec nongo çareten.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,801,231 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK