Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vir iets wat ek 10 jaar gelede gedoen het,
ja, for noget, jeg lavede for 10 år siden.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
oh, god. wat ek met hom gedoen het. die seun van ivan.
det jeg gjorde mod ham, mod ivans søn...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ek kan nooit regstel wat -ek verbrou het nie
jeg kan aldrig gøre det godt igen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die enigste ding wat ek gedoen het was ry, ek het gewag in die wa.
jeg kørte kun, og ventede i bilen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dink, my god, my ten goede, aan alles wat ek aan hierdie volk gedoen het!
kom i hu alt, hvad jeg har gjort for dette folk, og regn mig det til gode, min gud!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en om al jou gruwels ontwil sal ek aan jou doen wat ek nooit gedoen het nie, en wat ek só nooit weer sal doen nie.
for alle dine vederstyggeligheders skyld vil jeg gøre med dig, hvad jeg aldrig har gjort og aldrig vil gøre mage til.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek speel die steeds opnuut weer af in my kop en dink, aan al die dinge wat ek kon anders gedoen het.
jeg gennemtænkte det igen og igen, du ved, bare tænke på alle de ting, jeg kunne have gjort anderledes.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en hulle het geen guns bewys aan die huis van jerúbbaäl, dit is gídeon, vir al die goed wat hy aan israel gedoen het nie.
og de handlede ikke vel mod jerubba'als, gideons, hus, trods alt det gode, han havde gjort israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
julle het self gesien wat ek aan die egiptenaars gedoen het, en dat ek julle op arendsvlerke gedra en julle na my toe gebring het.
i har set, hvad jeg gjorde ved Ægypterne, og hvorledes jeg bar eder på Ørnevinger og bragte eder hid til mig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al die manne wat my heerlikheid en my tekens gesien het wat ek in egipte en in die woestyn gedoen het, en my nou al tien maal versoek het en na my stem nie geluister het nie,
ingen af de mænd, der har set min herlighed og de tegn, jeg har gjort i Ægypten og i Ørkenen, og dog nu for tiende gang har fristet mig og ikke villet lyde min røst,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en laat ons christus nie versoek soos ook sommige van hulle gedoen het nie, en hulle het deur die slange omgekom.
lader os ej heller friste herren, som nogle af dem fristede ham og bleve ødelagte af slanger.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en baie van die samaritane uit daardie stad het in hom geglo oor die woord van die vrou wat getuig het: hy het my alles vertel wat ek gedoen het.
men mange af samaritanerne fra den by troede på ham på grund af kvindens ord, da hun vidnede: "han har sagt mig alt det, jeg har gjort."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
'n vader was ek vir die behoeftiges; en die regsaak van hom wat ek nie geken het nie, het ek ondersoek.
jeg var de fattiges fader, udreded den mig ukendtes sag;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as ek nie die werke onder hulle gedoen het wat niemand anders gedoen het nie, sou hulle geen sonde hê nie. maar nou het hulle dit gesien, en tog het hulle my sowel as my vader gehaat.
havde jeg ikke gjort de gerninger iblandt dem, som ingen anden har gjort, havde de ikke synd; men nu have de set dem og dog hadet både mig og min fader.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom sal ek aan die huis waaroor my naam uitgeroep is, waar julle op vertrou, en aan die plek wat ek aan julle en julle vaders gegee het, doen soos ek aan silo gedoen het.
derfor vil jeg gøre med huset, som mit navn nævnes over, og som i stoler på, og med stedet, jeg gav eder og eders fædre, ligesom jeg gjorde med silo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ander gode gaan dien en voor hulle neerbuig, en voor die son of die maan of die hele leër van die hemel--wat ek nie beveel het nie--
idet han går hen og dyrker andre guder og tilbeder dem, solen, månen eller himmelens hele hær, hvad jeg ikke har pålagt eder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al het ek ook aan julle geskrywe, dan was dit nie ter wille van hom wat onreg gedoen het nie, of ter wille van hom wat onreg gely het nie, maar dat ons ywer vir julle aan julle duidelik kan word voor god.
altså, når jeg skrev til eder, var det ikke for hans skyld, som gjorde uret, ikke heller for hans skyld, som led uret, men for at eders iver for os skulde blive åbenbar hos eder for guds Åsyn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as julle en julle kinders ooit van my afvallig word en my gebooie, my insettinge wat ek julle voorgehou het, nie onderhou nie, maar ander gode gaan dien en voor hulle neerbuig,
men hvis i eller eders børn vender eder bort fra mig og ikke holder mine bud, mine annordninger, som jeg har forelagt eder, men går hen og dyrker andre guder og tilbeder dem
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aäron sal by sy volksgenote versamel word, want hy mag nie kom in die land wat ek aan die kinders van israel gegee het nie, omdat julle teen my bevel wederstrewig was by die waters van mériba.
"aron skal nu samles til sin slægt, thi han skal ikke komme ind i det land, jeg vil give israelitterne, fordi i var genstridige mod mit bud ved meribas vand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
en hulle het hom sy graf by die goddelose gegee; en by 'n ryke was hy in sy dood, omdat hy geen onreg gedoen het nie en geen bedrog in sy mond gewees het nie.
hos gudløse gav man ham grav og gravkammer hos den rige, endskønt han ej gjorde uret, og der ikke var svig i hans mund.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: