Você procurou por: ewenwel (Africâner - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Esperanto

Informações

Afrikaans

ewenwel

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Esperanto

Informações

Africâner

die geestelike ewenwel is nie eerste nie, maar die natuurlike; daarna die geestelike.

Esperanto

tamen unua estas ne tio, kio estas lauxspirita, sed tio, kio estas lauxanima; poste tio, kio estas lauxspirita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ewenwel sal kain tot verwoesting wees. hoe lank nog? assur sal jou as gevangene wegvoer.

Esperanto

sed ruinigita estos kain, baldaux asxur vin kaptos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ewenwel sal ek dink aan my verbond met jou in die dae van jou jeug, en ek sal met jou 'n ewige verbond oprig.

Esperanto

tamen mi rememoros mian interligon kun vi en la tempo de via juneco, kaj mi restarigos kun vi interligon eternan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ons het ewenwel nie die gees van die wêreld ontvang nie, maar die gees wat uit god is, sodat ons kan weet wat god ons uit genade geskenk het.

Esperanto

sed ni ricevis ne la spiriton de la mondo, sed la spiriton, kiu estas de dio; por ke ni sciu tion, al ni donacitan de dio.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as julle ewenwel die koninklike wet volbring volgens die skrif: jy moet jou naaste liefhê soos jouself--dan doen julle goed.

Esperanto

tamen, se vi plenumas la regxan legxon laux la skribo:amu vian proksimulon kiel vin mem-vi faras bone;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek was toornig vanweë die ongeregtigheid van hulle hebsug en het hulle geslaan terwyl ek my toornig verberg het; ewenwel het hulle afkerig voortgegaan op hulle eie weg.

Esperanto

pro la peko de lia avideco mi koleris kaj frapis lin, mi deturnis min kaj koleris; sed li iris perfide, iris laux la vojo de sia koro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hy het ewenwel u dienaar by my heer die koning belaster, maar my heer die koning is soos 'n engel van god: doen dan wat goed is in u oë.

Esperanto

sed li kalumniis kontraux via sklavo al mia sinjoro la regxo; tamen vi, mia sinjoro, ho regxo, estas kiel angxelo de dio; agu, kiel placxas al vi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek sal ewenwel die koningskap as geheel nie uit sy hand neem nie, maar ek sal hom as vors aanstel al die dae van sy lewe ter wille van my kneg dawid wat ek verkies het, wat my gebooie en my insettinge gehou het.

Esperanto

mi ne prenos la tutan regnon el liaj manoj, sed mi faros, ke li restos reganto dum sia tuta vivo, pro mia servanto david, kiun mi elektis kaj kiu observis miajn ordonojn kaj miajn legxojn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ewenwel is daar in die huis van die here geen silwerskottels, messe, komme, trompette--enige goue gereedskap of silwergereedskap gemaak van die geld wat in die huis van die here gebring is nie.

Esperanto

tamen oni ne faris por la domo de la eternulo argxentajn tasojn, trancxilojn, aspergajn kalikojn, trumpetojn, cxiajn orajn vazojn kaj argxentajn vazojn el la mono, kiu estis alportata en la domon de la eternulo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as ander deel het aan die reg op julle diens, het ons nie nog meer nie? ons het ewenwel nie gebruik gemaak van hierdie reg nie, maar ons verdra alles om geen hindernis vir die evangelie van christus te veroorsaak nie.

Esperanto

se aliaj partoprenas cxi tiun rajton super vi, cxu ne ni ankoraux pli multe? tamen ni ne uzis cxi tiun rajton; sed ni eltenas cxion, por ke ni neniel malhelpu la evangelion de kristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ewenwel, die fondament van god staan vas met hierdie seël: die here ken die wat syne is; en: laat elkeen wat die naam van christus noem, afstand doen van die ongeregtigheid.

Esperanto

tamen la firma fundamento de dio staras, havante la jenan sigelon:la sinjoro konas tiujn, kiuj estas liaj, kaj:foriru de maljusteco cxiu, kiu nomas la nomon de la sinjoro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

elke ding wat in die vuur kan kom--moet julle deur die vuur laat deurgaan, en dit sal rein wees; ewenwel moet dit deur reinigingswater ontsondig word; maar alles wat nie in die vuur kan kom nie, moet julle deur die water laat deurgaan.

Esperanto

cxion, kio povas iri en fajron, trairigu tra fajro, kaj gxi estos pura, tamen per puriga akvo oni gxin pekpurigu; cxion, kio ne povas iri en fajron, trairigu tra akvo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,123,483 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK