Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
weer: helder nag
météo : nuit claire
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huidelik en helder
vivid
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
helder akoesties klavier
piano droit
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huidelik en helder kleur
couleurs vivid
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
loof hom met helder simbale, loof hom met klinkende simbale!
louez-le avec les cymbales sonores! louez-le avec les cymbales retentissantes!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deur sy asem word die hemel helder; sy hand het die vinnige slang deurboor.
son souffle donne au ciel la sérénité, sa main transperce le serpent fuyard.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as ek die sonlig aangesien het wanneer dit helder skyn en die maan wat so pragtig daarheen gaan,
si j`ai regardé le soleil quand il brillait, la lune quand elle s`avançait majestueuse,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kyk, selfs die maan--hy skyn nie helder nie; en die sterre is nie rein in sy oë nie.
voici, la lune même n`est pas brillante, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en nou, 'n mens kan die lig nie aansien wat helder is in die hemel as die wind verbygegaan en dit skoongemaak het nie.
on ne peut fixer le soleil qui resplendit dans les cieux, lorsqu`un vent passe et en ramène la pureté;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want gasa sal verlate wees en askelon tot verwoesting; asdod sal op die helder middag verdryf word, en ekron sal ontwortel word.
car gaza sera délaissée, askalon sera réduite en désert, asdod sera chassée en plein midi, Ékron sera déracinée.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hulle het die god van israel gesien, en onder sy voete net soos 'n vloerwerk van saffierstene en so helder soos die hemel self.
ils virent le dieu d`israël; sous ses pieds, c`était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy het my getoon 'n suiwer rivier van die water van die lewe, helder soos kristal, wat uitstroom uit die troon van god en van die lam.
et il me montra un fleuve d`eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de dieu et de l`agneau.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en jónatan sê: my vader stort die land in die ongeluk; kyk tog hoe helder my oë nou is, omdat ek hierdie bietjie heuning geproe het.
et jonathan dit: mon père trouble le peuple; voyez donc comme mes yeux se sont éclaircis, parce que j`ai goûté un peu de ce miel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar jónatan het nie gehoor toe sy vader die manskappe besweer het nie en het die punt van die staf wat in sy hand was, uitgesteek en dit in 'n heuningkoek gedoop en sy hand aan sy mond gebring, en sy oë het helder geword.
jonathan ignorait le serment que son père avait fait faire au peuple; il avança le bout du bâton qu`il avait à la main, le plongea dans un rayon de miel, et ramena la main à la bouche; et ses yeux furent éclaircis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aangaande die gestalte van die wesens: hulle voorkoms was soos gloeiende vuurkole, soos die voorkoms van fakkels; die vuur het heen en weer beweeg tussen die wesens, en die vuur het 'n helder glans gehad, en uit die vuur het blitse uitgeslaan.
l`aspect de ces animaux ressemblait à des charbons de feu ardents, c`était comme l`aspect des flambeaux, et ce feu circulait entre les animaux; il jetait une lumière éclatante, et il en sortait des éclairs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: