Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dis veragtelik, jy's dronk!
nem akarom elrontani ezt a jó kis alkoholos mámort azzal, hogy elképzelem mi lehet az oka.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maar toe hy van die wyn gedrink het, het hy dronk geword en naak in sy tent gelê.
És ivék a borból, s megrészegedék, és meztelenen vala sátra közepén.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom, hoor tog dit, ellendige, en jy wat dronk is, maar nie van wyn nie!
ezért halld meg ezt, szenvedõ, ki részeg vagy, de nem bortól!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hulle het getuimel en gewaggel soos 'n dronk man, en al hulle wysheid is verwar.
szédülének és tántorgának, mint a részeg, és minden bölcsességöknek esze vész vala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierdie mense is tog nie dronk soos julle dink nie, want dit is nog maar die derde uur in die môre.
mert nem részegek ezek, a mint ti állítjátok; hiszen a napnak harmadik órája van;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hulle tas in die duisternis, sonder lig; en hy laat hulle ronddwaal soos 'n dronk man.
És világtalan setétben tapogatóznak, és tántorognak, mint a részeg.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
met wie die konings van die aarde gehoereer het, en die bewoners van die aarde het dronk geword van die wyn van haar hoerery.
a kivel paráználkodtak a föld királyai, és az õ paráznaságának borával megrészegedtek a föld lakosai.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wee hom wat aan sy naaste drank gee, wat jou gif daarmee meng, en hulle ook dronk maak om hulle naaktheid te aanskou.
jaj annak, a ki megitatja felebarátját, epédet keverve belé, hogy megrészegítsed õt, hogy láthassad az õ szemérmöket!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ek het volke vertrap in my toorn en hulle dronk gemaak in my grimmigheid; en ek het hulle lewensap op die aarde laat afloop.
És megtapodtam népeket búsulásomban, és megrészegítem õket haragomban, és ontám a földre véröket!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want my swaard het dronk geword in die hemel; kyk, dit kom af op edom en op die volk van my banvloek, om geoordeel te word.
mert megrészegült fegyverem az égben, és ímé leszáll edomra, átkom népére, ítéletre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ek het die vrou gesien, dronk van die bloed van die heiliges en van die bloed van die getuies van jesus, en ek het my uitermate verwonder toe ek haar sien.
És látám, hogy az asszony részeg vala a szentek vérétõl és a jézus bizonyságtevõinek vérétõl; és nagy csodálkozással csodálkozám, mikor látám õt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan val die buffels saam met hulle, en die jong stiere saam met die stiere; en hulle land word dronk van bloed, en hulle stof versadig van vet.
elhullnak a bivalyok is velök, és a tulkok a bikákkal, és megrészegedik földük vértõl, és poruk borítva lesz kövérrel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek sal my pyle dronk maak van bloed, en my swaard sal vlees eet: van die bloed van hom wat verslaan en gevang is, van die kop van die vyand se aanvoerders.
megrészegítem nyilaimat vérrel, és kardom jól lakik hússal: a legyilkoltak és foglyok vérével, az ellenség vezéreinek fejébõl!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as hulle verhit is, berei ek hulle maaltyd en maak hulle dronk, sodat hulle uitgelate word en 'n ewige slaap kan slaap en nie wakker word nie, spreek die here.
az õ kedvöknek idején készítek nékik lakomát, és megrészegítem õket, hogy vígadjanak, és örökkévaló álmot aludjanak, és fel ne serkenjenek, azt mondja az Úr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
babel was in die hand van die here 'n goue beker wat die hele aarde dronk gemaak het; die nasies het van sy wyn gedrink; daarom het die nasies rasend geword.
arany pohár volt babilon az Úr kezében, a mely megrészegíté ez egész földet; nemzetek ittak az õ borából, azért bolondultak meg a nemzetek.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ek sal jou verdrukkers hulle eie vlees laat eet, en van hulle eie bloed sal hulle dronk word soos van mos. dan sal alle vlees gewaar word dat ek, die here, jou heiland is, en jou verlosser die magtige van jakob.
etetem nyomorgatóiddal az önnön húsokat, és mint a musttól, véröktõl megrészegednek, és megtudja minden test, hogy én vagyok az Úr; megtartód és megváltód, jákóbnak erõs [istene!]
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek het in my tuin gekom, my susterbruid, ek het my mirre met my balsem gepluk, ek het geëet van my heuningkoek met my heuning, ek het gedrink my wyn met my melk; eet, vriende, drink en word dronk, bemindes.
bementem az én kertembe, én húgom, jegyesem, szedem az én mirhámat, az én balzsamommal, eszem az én lépesmézemet az én mézemmel, iszom az én boromat az én tejemmel. egyetek barátim, igyatok, és részegedjetek meg, szerelmesim!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: