Você procurou por: verstandig (Africâner - Húngaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Hungarian

Informações

Afrikaans

verstandig

Hungarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Húngaro

Informações

Africâner

en vyf van hulle was verstandig en vyf dwaas.

Húngaro

Öt pedig közülök eszes vala, és öt bolond.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

wee hulle wat in eie oë wys en na eie oordeel verstandig is.

Húngaro

jaj azoknak, a kik magoknak bölcseknek látszanak, és eszesek önnön magok elõtt!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die luiaard is wyser in sy eie oë as sewe wat verstandig antwoord.

Húngaro

bölcsebb a rest a maga szemei elõtt, mint hét olyan, a ki okos feleletet ád.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daar is niemand wat verstandig is nie, daar is niemand wat god soek nie.

Húngaro

nincs, a ki megértse, nincs, a ki keresse az istent.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die hart van die wyse maak sy mond verstandig en vermeerder die lering op sy lippe.

Húngaro

a bölcsnek elméje értelmesen igazgatja az õ száját, és az õ ajkain öregbíti a tudományt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar dit is die gees in die mens en die asem van die almagtige wat hulle verstandig maak.

Húngaro

pedig a lélek az az emberben és a mindenható lehellése, a mi értelmet ad néki!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n wyse van hart word verstandig genoem, en soetheid van lippe vermeerder die lering.

Húngaro

a ki elméjében bölcs, hívatik értelmesnek; a beszédnek pedig édessége neveli a tudományt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

god het uit die hemel neergesien op die mensekinders om te sien of daar iemand verstandig is, wat na god vra.

Húngaro

isten letekint a mennybõl az emberek fiaira, hogy meglássa, ha van-é értelmes, istent keresõ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

by veelheid van woorde ontbreek die oortreding nie; maar hy wat sy lippe inhou, handel verstandig.

Húngaro

a sok beszédben elmaradhatatlan a vétek; a ki pedig megtartóztatja ajkait, az értelmes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n ryk man is wys in sy eie oë; maar 'n arme wat verstandig is, ondersoek hom terdeë.

Húngaro

bölcs az õ maga szemei elõtt a gazdag ember; de az eszes szegény megvizsgálja õt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en farao sê vir josef: aangesien god dit alles aan jou bekend gemaak het, is daar niemand verstandig en wys soos jy nie.

Húngaro

És monda a faraó józsefnek: mivelhogy isten mind ezeket néked jelentette meg, nincs hozzád fogható értelmes és bölcs ember.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die heer het die onregverdige bestuurder geprys, omdat hy verstandig gehandel het; want die kinders van hierdie wêreld is verstandiger teenoor hulle geslag as die kinders van die lig.

Húngaro

És dícséré az úr a hamis sáfárt, hogy eszesen cselekedett, mert e világnak fiai eszesebbek a világosságnak fiainál a maguk nemében.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ons is dwaas ter wille van christus, maar julle is verstandig in christus. ons is swak, maar julle sterk. julle is in aansien, maar ons in oneer.

Húngaro

mi bolondok a krisztusért, ti pedig bölcsek a krisztusban; mi erõtlenek, ti pedig erõsek; ti dicsõségesek, mi pedig gyalázatosak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het verstandig gehandel en van al sy seuns versprei in al die streke van juda en benjamin, in al die versterkte stede, en aan hulle voedsel in oorvloed gegee en 'n menigte vroue vir hulle gevra.

Húngaro

És okosan gondolkodván, szétosztá fiait mind júda és benjámin földén a megerõsített városokba, a kiknek bõségesen adott eleséget és sok feleséget szerzett számukra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

net so moet julle, manne, verstandig met hulle saamlewe en aan die vroulike geslag, as die swakkere, eer bewys, omdat julle ook mede-erfgename van die genade van die lewe is--sodat julle gebede nie verhinder mag word nie.

Húngaro

férfiak hasonlóképen, együtt lakjanak értelmes módon [feleségükkel,]az asszonyi nemnek, mint gyöngébb edénynek, tisztességet tévén, mint a kik örökös társaik az élet kegyelmében; hogy a ti imádságaitok meg ne hiúsuljanak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,780,303 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK