Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hulle is tog u volk en u erfdeel wat u deur u grote krag en u uitgestrekte arm uitgelei het.
しかし彼らは、あなたの民、あなたの嗣業であって、あなたが大いなる力と伸ばした腕とをもって導き出されたのです』。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
met 'n sterk hand en met 'n uitgestrekte arm, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
強い手と伸ばした腕とをもって、これを救い出された者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want hulle sal hoor van u grote naam en u sterke hand en u uitgestrekte arm--as hy kom en bid na hierdie huis toe,
――それは彼らがあなたの大いなる名と、強い手と、伸べた腕とについて聞き及ぶからです、――もしきて、この宮に向かって祈るならば、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar die here wat julle uit egipteland laat optrek het met groot krag en met 'n uitgestrekte arm, hom moet julle vrees en voor hom buig en aan hom offer.
ただ大きな力と伸べた腕とをもって、あなたがたをエジプトの地から導き上った主をのみ敬い、これを拝み、これに犠牲をささげなければならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ag, here here, kyk, u het die hemel en die aarde gemaak deur u grote krag en deur u uitgestrekte arm; geen ding is vir u te wonderbaar nie.
『ああ主なる神よ、あなたは大いなる力と、伸べた腕をもって天と地をお造りになったのです。あなたのできないことは、ひとつもありません。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en u volk israel uitgelei het uit egipteland deur tekens en wonders en deur 'n sterke hand en 'n uitgestrekte arm en deur 'n groot verskrikking,
あなたは、しるしと、不思議なわざと、強い手と、伸べた腕と、大いなる恐るべき事をもって、あなたの民イスラエルをエジプトの地から導き出し、
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die groot versoekinge wat jou oë gesien het, en die tekens en die wonders en die sterke hand en die uitgestrekte arm waardeur die here jou god jou uitgelei het; so sal die here jou god aan al die volke doen vir wie jy bevrees is.
すなわち、あなたが目で見た大いなる試みと、しるしと、不思議と、強い手と、伸ばした腕とを覚えなさい。あなたの神、主はこれらをもって、あなたを導き出されたのである。またそのように、あなたの神、主はあなたが恐れているすべての民にされるであろう。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en jy moet daaraan dink dat jy in egipteland 'n slaaf was, en die here jou god jou daarvandaan uitgelei het deur 'n sterke hand en 'n uitgestrekte arm; daarom het die here jou god jou beveel om die sabbatdag te hou.
あなたはかつてエジプトの地で奴隷であったが、あなたの神、主が強い手と、伸ばした腕とをもって、そこからあなたを導き出されたことを覚えなければならない。それゆえ、あなたの神、主は安息日を守ることを命じられるのである。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: