Você procurou por: oorvloediger (Africâner - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Kabiliano

Informações

Africâner

en julle doen dit ook aan al die broeders in die hele macedónië; maar ons vermaan julle, broeders, om oorvloediger te wees

Kabiliano

akken daɣen i tḥemmlem atmaten yellan di tmurt n masidunya meṛṛa. di leɛnaya nwen ay atmaten, kemmlet deg webrid-agi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dié lede van die liggaam wat vir ons minder eerbaar lyk, beklee ons met oorvloediger eer, en so het ons onsierlike lede oorvloediger sierlikheid,

Kabiliano

lemfaṣel n lǧețța iwumi ur nefki ara lqima, d nutni i nețḥadar akteṛ n wiyaḍ ; ihi d lemfaṣel ur nezmir ara a d-nebder i nețḥadar aṭas,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want ek sê vir julle dat, as julle geregtigheid nie oorvloediger is as dié van die skrifgeleerdes en fariseërs nie, julle nooit in die koninkryk van die hemele sal ingaan nie.

Kabiliano

axaṭer a wen-iniɣ, ma yella ur tuɣem ara awal i sidi ṛebbi akteṛ n wakken tețțaɣem awal i yimusnawen n ccariɛa d ifariziyen, ur tkeččmem ara tagelda n igenwan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ek sal baie graag uitgee, ja, myself weggee vir julle siele, al word ek, terwyl ek julle oorvloediger liefhet, minder bemin.

Kabiliano

ma d nekkini, zemreɣ ad ṣeṛṛfeɣ fell-awen seg ul ayen sɛiɣ, ad rnuɣ ad sebbleɣ ula ț-țudert-iw ɣef ddemma-nwen. eɛni leḥmala-nwen ɣuṛ-i aț-țenqes imi i kkun-ḥemmleɣ aṭas ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

verder dan, broeders, vra en vermaan ons julle in die here jesus dat julle, soos julle van ons geleer het hoe julle moet wandel en god behaag, nog oorvloediger mag wees.

Kabiliano

ay atmaten, tlemdem s ɣuṛ-nneɣ amek ara teddum iwakken aț-țɛeǧbem i sidi ṛebbi ; a kkun nenhu s yisem n sidna Ɛisa lmasiḥ kemmlet ɣer zdat iwakken aț țimɣuṛem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar deur die genade van god is ek wat ek is, en sy genade aan my was nie tevergeefs nie; maar ek het oorvloediger gearbei as hulle almal; nogtans nie ek nie, maar die genade van god wat met my is.

Kabiliano

s ṛṛeḥma n sidi ṛebbi i wwḍeɣ ɣer wayen akka i lliɣ tura ; ṛṛeḥma i yi-d-ifka ur tṛuḥ ara deg ulac, lameɛna uɣaleɣ xedmeɣ akteṛ-nsen meṛṛa, mačči s yiman-iw, meɛna s ṛṛeḥma n sidi ṛebbi yellan yid-i.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

is hulle dienaars van christus? --ek praat in uitsinnigheid--ek nog meer: in arbeid oorvloediger, in slae bo die maat, in gevangenskappe baie meer, in doodsgevare dikwels.

Kabiliano

d iqeddacen n lmasiḥ i llan ? ?ef wannect-agi daɣen a d hedṛeɣ am umdan yeffeɣ leɛqel : nekk ugareɣ-ten s waṭas, xedmeɣ akteṛ-nsen, kecmeɣ leḥbus acḥal n tikkal, țewwteɣ akteṛ-nsen, acḥal d abrid i wwḍeɣ ɣer lmut !

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,644,575 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK