Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die wat met trane saai, sal met gejubel maai.
os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie onreg saai, sal onheil maai; en die stok van sy grimmigheid sal verdwyn.
o que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
volgens ek gesien het: die wat onreg ploeg en moeite saai, dié maai dit.
conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en laat ons nie moeg word om goed te doen nie, want op die regte tyd sal ons maai as ons nie verslap nie.
e não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy wat maai, ontvang loon en vergader vrug vir die ewige lewe, sodat die saaier en die maaier saam bly kan wees.
quem ceifa já está recebendo recompensa e ajuntando fruto para a vida eterna; para que o que semeia e o que ceifa juntamente se regozijem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as ons vir julle die geestelike gesaai het, is dit 'n groot saak as ons julle stoflike goed maai?
se nós semeamos para vós as coisas espirituais, será muito que de vós colhamos as materias?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moenie dwaal nie; god laat hom nie bespot nie; want net wat die mens saai, dit sal hy ook maai.
não vos enganeis; deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hy wat in sy vlees saai, sal uit die vlees verderf maai; maar hy wat in die gees saai, sal uit die gees die ewige lewe maai.
porque quem semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas quem semeia no espírito, do espírito ceifará a vida eterna.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 'n ander engel het uit die tempel gekom en met 'n groot stem geroep na hom wat op die wolk sit: slaan u sekel in en maai, want die uur het vir u gekom om te maai, omdat die oes van die aarde oorryp geword het.
e outro anjo saiu do santuário, clamando com grande voz ao que estava assentado sobre a nuvem: lança a tua foice e ceifa, porque é chegada a hora de ceifar, porque já a seara da terra está madura.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: