Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
as daar geroem moet word, sal ek in my swakhede roem.
se é preciso gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito � minha fraqueza.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oor so 'n man sal ek roem, maar oor myself sal ek nie roem nie, behalwe in my swakhede.
desse tal me gloriarei, mas de mim mesmo não me gloriarei, senão nas minhas fraquezas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en net so kom ook die gees ons swakhede te hulp, want ons weet nie reg wat ons moet bid nie, maar die gees self tree vir ons in met onuitspreeklike sugtinge.
do mesmo modo também o espírito nos ajuda na fraqueza; porque não sabemos o que havemos de pedir como convém, mas o espírito mesmo intercede por nós com gemidos inexprimíveis.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want die wet stel as hoëpriesters aan mense met swakhede, maar die woord van die eedswering wat ná die wet gekom het, stel die seun aan, wat vir ewig volmaak is.
porque a lei constitui sumos sacerdotes a homens que têm fraquezas, mas a palavra do juramento, que veio depois da lei, constitui ao filho, para sempre aperfeiçoado.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom het ek behae in swakhede, in mishandelinge, in node, in vervolginge, in benoudhede, om christus wil. want as ek swak is, dan is ek sterk.
pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas injúrias, nas necessidades, nas perseguições, nas angústias por amor de cristo. porque quando estou fraco, então é que sou forte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: