Você procurou por: twintigste (Africâner - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Portuguese

Informações

Afrikaans

twintigste

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Português

Informações

Africâner

die negentiende vir petágja, die twintigste vir eségiël,

Português

a décima nona a petaías, a vigésima a jeezquel,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die drie en twintigste vir delája, die vier en twintigste vir maäsja.

Português

a vigésima terceira a delaías, a vigésima quarta a maazias.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die twintigste vir eliáta; sy seuns en sy broers, twaalf;

Português

a vigésima a eliatá, seus filhos e irmãos, doze;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die drie en twintigste vir mahásiot; sy seuns en sy broers, twaalf;

Português

a vigésima terceira a maaziote, seus filhos e irmãos, doze;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die vier en twintigste vir romámti-eser; sy seuns en sy broers, twaalf.

Português

a vigésima quarta a românti-ezer, seus filhos e irmãos, doze.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

in die tweede maand, op die sewe en twintigste dag van die maand, was die aarde droog.

Português

no segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar toe in die drie en twintigste jaar van koning joas die priesters die bouvallige plekke van die huis nie herstel het nie,

Português

sucedeu porém que, no vigésimo terceiro ano do rei joás, os sacerdotes ainda não tinham reparado os estragos da casa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

vir die tweede maal het die woord van die here tot haggai gekom op die vier en twintigste van die maand en gesê:

Português

veio pela segunda vez a palavra do senhor a ageu, aos vinte e quatro do mês, dizendo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en op die vier en twintigste dag van hierdie maand het die kinders van israel vergader en gevas in rouklere en met grond op hulle hoof.

Português

ora, no dia vinte e quatro desse mês, se ajuntaram os filhos de israel em jejum, vestidos de sacos e com terra sobre as cabeças.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die geskiedenis van nehemía, die seun van hagálja. en in die maand kislew van die twintigste jaar toe ek in die vesting susan was,

Português

palavras de neemias, filho de hacalias. ora, sucedeu no mês de quisleu, no ano vigésimo, estando eu em susã, a capital,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

het simri ingekom en hom verslaan en hom gedood in die sewe en twintigste jaar van asa, die koning van juda, en hy het in sy plek koning geword.

Português

entrou, pois, zinri e o feriu, e o matou, no ano vigésimo sétimo de asa, rei de judá, e reinou em seu lugar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en in die sewe en twintigste jaar, in die eerste maand, op die eerste van die maand, het die woord van die here tot my gekom en gesê:

Português

e sucedeu que, no ano vinte e sete, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, veio a mim a palavra do senhor, dizendo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en op die drie en twintigste dag van die sewende maand het hy die volk na hul tente laat gaan, verheug en vrolik van hart oor die goeie dinge wat die here aan dawid en aan salomo en aan sy volk israel gedoen het.

Português

e, no vigésimo terceiro dia do sétimo, mês, ele despediu o povo para as suas tendas, alegre e de bom ânimo pelo bem que o senhor tinha feito a davi e a salomão, e a seu povo israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en in die maand nisan van die twintigste jaar van koning artasásta toe daar wyn voor hom was, het ek die wyn opgehef en aan die koning gegee; en omdat ek nooit voor hom bedroef was nie,

Português

sucedeu, pois, no mês de nisã, no ano vigésimos do rei artaxerxes, quando o vinho estava posto diante dele, que eu apanhei o vinho e o dei ao rei. ora, eu nunca estivera triste na sua presença.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

in die eerste maand, op die veertiende dag van die maand, in die aand, moet julle ongesuurde brode eet, tot op die een en twintigste dag van die maand, in die aand.

Português

no primeiro mês, aos catorze dias do mês, � tarde, comereis pães ázimos até vinte e um do mês � tarde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

in die drie en twintigste jaar van joas, die seun van ahásia, die koning van juda, het jóahas, die seun van jehu, koning geword oor israel in samaría--sewentien jaar lank.

Português

no vigésimo terceiro ano de joás, filho de acazias, rei de judá, começou a reinar jeoacaz, filho de jeú, sobre israel, em samária, e reinou dezessete anos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

merk tog op, van hierdie dag af terug, van die vier en twintigste dag van die negende maand, naamlik van die dag af toe hulle die fondament van die tempel van die here gelê het; merk op:

Português

considerai, pois, eu vos rogo, desde este dia em diante, desde o vigésimo quarto dia do mês nono, desde o dia em que se lançaram os alicerces do templo do senhor, sim, considerai essas coisas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het al die manne van juda en benjamin binne drie dae in jerusalem saamgekom; dit was die negende maand, op die twintigste van die maand; en die hele volk het op die plein van die huis van god gesit en bewe vanweë die saak self en vanweë die reënbuie.

Português

pelo que todos os homens de judá e de benjamim dentro de três dias se ajuntaram em jerusalém. era o nono mês, aos vinte dias do mês; e todo o povo se assentou na praça diante da casa de deus, tremendo por causa deste negócio e por causa das grandes chuvas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,442,461 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK