Você procurou por: heuning (Africâner - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Romeno

Informações

Africâner

heuning

Romeno

miere

Última atualização: 2014-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

vang jou seun, hy het al die heuning geëet en weggehardloop

Romeno

prindeți-l, deoarece a halit toată mierea apoi a șters-o

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

hoe soet is u beloftes vir my verhemelte, meer as heuning vir my mond.

Romeno

ce dulci sînt cuvintele tale pentru cerul gurii mele! mai dulci decît mierea în gura mea!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

eet heuning, my seun, want dit is goed, en heuningstroop is soet teen jou verhemelte.

Romeno

fiule, mănîncă miere, căci este bună, şi fagurul de miere este dulce pentru cerul gurii tale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

en al die mense het in 'n bos gekom, en daar was heuning op die veld.

Romeno

tot poporul ajunsese într'o pădure, unde se găsea miere pe faţa pămîntului.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

dikmelk en heuning sal hy eet as hy weet om te verwerp wat kwaad is en om te kies wat goed is.

Romeno

el va mînca smîntînă şi miere, pînă va şti să lepede răul şi să aleagă binele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

het jy heuning gevind, eet tot jy genoeg het, sodat jy daar nie sat van word en dit uitspuug nie.

Romeno

dacă dai peste miere, nu mînca decît atît cît îţi ajunge, ca să nu ţi se scîrbească şi s'o verşi din gură. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

om baie heuning te eet, is nie goed nie, maar om swaar sake na te speur, is 'n eer.

Romeno

nu este bine să mănînci multă miere: tot aşa, nu este o cinste să alergi după slava ta însuţi. -

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

en hy het ons na hierdie plek gebring en ons hierdie land gegee, 'n land wat oorloop van melk en heuning.

Romeno

el ne -a adus în locul acesta, şi ne -a dat ţara aceasta, ţară în care curge lapte şi miere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

en johannes was gekleed met kameelhare en 'n leergord om sy heupe, en hy het sprinkane en wilde heuning geëet.

Romeno

ioan era îmbrăcat cu o haină de păr de cămilă, şi împrejurul mijlocului era încins cu un brîu de curea. el se hrănea cu lăcuste şi miere sălbatică.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

en weens die oorvloed van melk wat hulle gee, sal hy dikmelk eet; want dikmelk en heuning sal almal eet wat in die land oorgebly het.

Romeno

şi vor da un aşa belşug de lapte în cît vor mînca smîntînă; căci cu smîntînă şi cu miere se vor hrăni toţi ceice vor rămînea în ţară.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

'n land van koring en gars en wingerdstokke en vyebome en granate; 'n land van olieryke olyfbome en heuning;

Romeno

ţară cu grîu, cu orz, cu vii, cu smochini şi cu rodii; ţară cu măslini şi cu miere;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

en jónatan sê: my vader stort die land in die ongeluk; kyk tog hoe helder my oë nou is, omdat ek hierdie bietjie heuning geproe het.

Romeno

Şi ionatan a zis: ,,tatăl meu turbură poporul; vedeţi dar cum mi s'au luminat ochii, pentrucă am gustat puţin din mierea aceasta!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

as die here 'n welbehae in ons het, sal hy ons in hierdie land inbring en dit aan ons gee, 'n land wat oorloop van melk en heuning.

Romeno

dacă domnul va fi binevoitor cu noi, ne va duce în ţara aceasta, şi ne -o va da: este o ţară în care curge lapte şi miere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

en hulle het hom vertel en gesê: ons het gekom in die land waarheen u ons gestuur het; en waarlik, dit loop oor van melk en heuning, en dít is sy vrugte.

Romeno

iată ce au istorisit lui moise: ,,ne-am dus în ţara în care ne-ai trimes. cu adevărat, este o ţară în care curge lapte şi miere, şi iată -i roadele.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

en dat julle die dae kan verleng in die land wat die here aan julle vaders met 'n eed beloof het om aan hulle en hul nageslag te gee, 'n land wat oorloop van melk en heuning.

Romeno

şi să aveţi zile multe în ţara pe care domnul a jurat părinţilor voştri că le -o va da, lor şi seminţei lor, ţară în care curge lapte şi miere.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

daarom het ek besluit: ek wil julle uit die ellende van egipte laat optrek na die land van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete, na 'n land wat oorloop van melk en heuning.

Romeno

şi am zis: ,vă voi scoate din suferinţa egiptului, şi vă voi duce în ţara cananiţilor, hetiţilor, amoriţilor, fereziţilor, heviţilor şi iebusiţilor, într'o ţară unde curge lapte şi miere.`

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Africâner

daarom het ek neergedaal om hulle uit die hand van die egiptenaars te verlos en hulle te laat optrek uit daardie land na 'n goeie en wye land, na 'n land wat oorloop van melk en heuning, na die woonplek van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete.

Romeno

m'am pogorît ca să -l izbăvesc din mîna egiptenilor, şi să -l scot din ţara aceasta şi să -l duc într -o ţară bună şi întinsă, într'o ţară unde curge lapte şi miere, şi anume, în locurile, pe cari le locuiesc cananiţii, hetiţii, amoriţii, fereziţii, heviţii şi iebusiţii.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,776,367,152 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK