Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
moes jy nie jou mededienskneg ook barmhartig wees soos ek jou ook barmhartig gewees het nie?
borde då icke också du hava förbarmat dig över din medtjänare, såsom jag förbarmade mig över dig?'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al my omstandighede sal tíchikus, die geliefde broeder en getroue dienaar en mededienskneg in die here, julle bekend maak.
om allt vad mig angår skall min älskade broder tykikus, min trogne tjänare och min medtjänare i herren, underrätta eder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sy mededienskneg val toe voor sy voete neer en smeek hom en sê: wees lankmoedig met my, en ek sal jou alles betaal.
då föll hans medtjänare ned och bad honom och sade: 'hav tålamod med mig, så skall jag betala dig.'
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soos julle ook geleer het van Épafras, ons geliefde mededienskneg, wat 'n getroue dienaar van christus vir julle is,
det var ju en sådan undervisning i mottogen av epafras, vår älskade medtjänare, som i vårt ställe är eder en trogen kristi tjänare;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ek het voor sy voete neergeval om hom te aanbid; maar hy het vir my gesê: moenie! ek is 'n mededienskneg van jou en van jou broeders wat die getuienis van jesus het. aanbid god. want die getuienis van jesus is die gees van die profesie.
och jag föll ned för hans fötter för att tillbedja honom, men han sade till mig: »gör icke så. jag är din medtjänare och dina bröders, deras som hava jesu vittnesbörd. gud skall du tillbedja. ty jesu vittnesbörd är profetians ande.»
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: