Você procurou por: welgeluksalig (Africâner - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Swedish

Informações

Afrikaans

welgeluksalig

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Sueco

Informações

Africâner

here van die leërskare, welgeluksalig is die mens wat op u vertrou!

Sueco

herre sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

welgeluksalig is hulle wat die reg bewaar, die wat altyd geregtigheid doen.

Sueco

saliga äro de som akta på vad rätt är, de som alltid öva rättfärdighet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

welgeluksalig is die wat sy getuienisse bewaar, hom van ganser harte soek;

Sueco

saliga äro de som taga hans vittnesbörd i akt, de som av allt hjärta söka honom,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

alef. welgeluksalig is die opregtes van weg, wat in die wet van die here wandel.

Sueco

saliga äro de vilkas väg är ostrafflig, de som vandra efter herrens lag.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

welgeluksalig is hy wat bly verwag en duisend drie honderd vyf en dertig dae bereik.

Sueco

säll är den som förbidar och hinner fram till ett tusen tre hundra trettiofem dagar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

welgeluksalig is die mens wie se sterkte in u is, in wie se hart die gebaande weë is.

Sueco

saliga äro de människor som i dig hava sin starkhet, de vilkas håg står till dina vägar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

welgeluksalig is die man wat sy vertroue in die here stel en hom nie wend tot hoogmoediges en leuendienaars nie.

Sueco

säll är den man som sätter sin förtröstan till herren; och icke vänder sig till dem som äro stolta och vika av i lögn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n bedevaartslied. welgeluksalig is elkeen wat die here vrees, wat in sy weë wandel!

Sueco

en vallfartssång. säll är envar som fruktar herren och vandrar på hans vägar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

welgeluksalig is die volk wat die geklank ken; o here, hulle wandel in die lig van u aangesig.

Sueco

saligt är det folk som vet vad jubel är, de som vandra, o herre, i ditt ansiktes ljus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

welgeluksalig is die man wat nie wandel in die raad van die goddelose en nie staan op die weg van die sondaars en nie sit in die kring van die spotters nie;

Sueco

säll är den man som icke vandrar i de ogudaktigas råd och icke träder in på syndares väg, ej heller sitter där bespottare sitta,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

halleluja! alef. welgeluksalig is die man wat die here vrees, bet. wat 'n groot welbehae in sy gebooie het.

Sueco

halleluja! säll är den man som fruktar herren och har sin stora lust i hans bud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

welgeluksalig is hy wat u uitkies en laat nader kom, dat hy kan woon in u voorhowe. ons wil versadig word met die goeie van u huis, die heiligheid van u paleis.

Sueco

säll är den som du utväljer och låter komma till dig, så att han får bo i dina gårdar. må vi få mätta oss med det goda i ditt hus, det heliga i ditt tempel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

'n psalm van dawid; 'n onderwysing. welgeluksalig is hy wie se oortreding vergewe, wie se sonde bedek is.

Sueco

av david; en sång. säll är den vilkens överträdelse är förlåten, vilkens synd är överskyld.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

welgeluksalig is die mens wat dit doen en die mensekind wat daaraan vashou; wat die sabbat hou, sodat hy dit nie ontheilig nie, en sy hand terughou, dat dit geen kwaad doen nie.

Sueco

säll är den människa, som gör detta, den människoson, som står fast därvid, den som håller sabbaten, så att han icke ohelgar den, och den som avhåller sin hand från att göra något ont.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en daarom sal die here met ongeduld daarop wag om julle genadig te wees, en daarom sal hy hom verhef om hom oor julle te ontferm; want die here is 'n god van die gerig. welgeluksalig almal wat op hom wag!

Sueco

ja, därför väntar herren, till dess att han kan vara eder nådig; därför tronar han i höghet, till dess att han kan förbarma sig över eder. ty en domens gud är herren; saliga äro alla de som vänta efter honom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,761,641 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK