Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sy doen verdag sedert ons hier aangekom het.
buraya geldiğimizden beri sessiz duruyor.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en ons het in jerusalem aangekom en daar drie dae gebly.
sonunda yeruşalime vardık. orada üç gün kaldık.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toe hy klaar was met profeteer, het hy op die hoogte aangekom.
saul peygamberlikte bulunduktan sonra tapınma yerine çıktı.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
want hulle vorste is in soan, en hulle boodskappers het in hanes aangekom;
elçileri hanese ulaştığı halde,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die koning het dood in samaría aangekom, en die koning is in samaría begrawe.
kral ölmüştü. onu samiriyeye getirip orada gömdüler.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- maar susan het met die familie gepraat en hulle sê dat dit nooit is aangekom.
fakat, susan aileyle konuştu, kimlik ellerine hiç geçmemiş.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en nadat hulle oorgevaar het, het hulle by die land gennésaret aangekom en daar aan wal gaan lê.
İsayla öğrencileri gölü aştılar, ginnesarda karaya çıkıp tekneyi bağladılar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en moeg het die koning en al die mense wat by hom was, by die jordaan aangekom en daar asem geskep.
gidecekleri yere yorgun argın varan kralla yanındaki halk orada dinlendiler.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en die koning van israel het na sy huis getrek, verbitterd en toornig, en hy het in samaría aangekom.
keyfi kaçan İsrail kralı öfkeyle samiriye'deki sarayına döndü.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en dawid het al in mahanáim aangekom terwyl absalom deur die jordaan trek, hy en al die manne van israel saam met hom.
davut mahanayime vardığı sırada avşalomla yanındaki İsrail askerleri Şeria irmağını geçtiler.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop het abner en sy manne daardie hele nag die vlakte deurgegaan en deur die jordaan getrek en deur die hele bitron en in mahanáim aangekom.
avnerle adamları bütün gece arava vadisinde yürüdüler. Şeria irmağını geçerek bitron yolundan mahanayime vardılar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarna het die kehatiete, die draers van die heiligdom, weggetrek. en die ander het die tabernakel opgerig voordat hulle aangekom het.
kehatlılar kutsal eşyaları taşıyarak yola koyuldular. bunlar varmadan konut kurulmuş olurdu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hy het juda voor hom uit gestuur na josef, dat dié voor hom uit die pad moes wys na gosen; en hulle het in die land gosen aangekom.
yakup goşen yolunu göstermesi için yahudayı önden yusufa gönderdi. onlar goşene varınca,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop het josua die môre vroeg klaargemaak, en hy met al die kinders van israel het van sittim af weggetrek en by die jordaan aangekom en daar die nag oorgebly voordat hulle deurgetrek het.
sabah erkenden kalkan yeşu, bütün İsrail halkıyla birlikte Şittimden yola çıkıp Şeria irmağına kadar geldi. irmağı geçmeden orada konakladılar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarop het die koning teruggegaan en by die jordaan aangekom; en juda het na gilgal gekom om die koning tegemoet te gaan, om die koning oor die jordaan te bring.
kral dönüp Şeria irmağına vardı. yahudalılar kralı karşılamak ve Şeria irmağından geçirmek için gilgala geldiler.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hulle het vir hom gesê: ons het geen briewe oor u van judéa ontvang nie; ook het niemand van die broeders hier aangekom en iets slegs van u berig of gepraat nie.
onlar pavlusa, ‹‹yahudiyeden seninle ilgili mektup almadık, oradan gelen kardeşlerden hiçbiri de senin hakkında kötü bir haber getirmedi, kötü bir şey söylemedi›› dediler.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en by die wisseling van die jaar het 'n leër van aram teen hom opgetrek, en hulle het in juda en jerusalem aangekom en al die volksowerstes onder die volk uitgeroei en al hulle buit na die koning van damaskus gestuur.
yıl sonunda aram ordusu yoaşa saldırıp yahuda ve yeruşalime girdi. halkın bütün önderlerini öldürdüler. yağmaladıkları malların hepsini Şam kralına gönderdiler.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aan die koning word bekend gemaak dat die jode wat van u af na ons opgetrek het, in jerusalem aangekom het. hulle is besig om die rebelse en slegte stad op te bou: die mure voltooi hulle en die fondamente herstel hulle.
‹‹yönetimindeki öbür bölgelerden çıkıp bize gelen yahudiler yeruşalime yerleşerek o asi ve kötü kenti yeniden kurmaya başladılar. bunu bilgine sunuyoruz. temelini pekiştiriyor, surlarını tamamlıyorlar.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maar die ondergang van ahásia was van god, dat hy na joram moes kom; en daar aangekom, het hy saam met joram uitgetrek teen jehu, die seun van nimsi, wat die here gesalf het om die huis van agab uit te roei.
yoramı ziyaret eden ahazyayı tanrı yıkıma uğrattı. ahazya oraya varınca, yoramla birlikte nimşi oğlu yehuyu karşılamaya gitti; rab yehuyu ahav soyunu ortadan kaldırmak için meshetmişti.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 'n sekere jood met die naam van apollos, wat in alexandríë gebore was, 'n welsprekende man, het in Éfese aangekom; en hy was magtig in die skrifte.
bu arada İskenderiye doğumlu apollos adında bir yahudi efese geldi. Üstün bir konuşma yeteneği olan apollos, kutsal yazıları çok iyi biliyordu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: