Você procurou por: liefling (Africâner - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

German

Informações

Afrikaans

liefling

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Alemão

Informações

Africâner

goeie more, liefling

Alemão

"guten morgen, liebling!"

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

goeie more, liefling! o!

Alemão

guten morgen, liebling!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

ken u hom nie? haar gereelde liefling-gas

Alemão

ihr lieblings-stammgast!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

en van aser het hy gesê: geseënd is aser bo die seuns; laat hy die liefling van sy broers wees, en een wat sy voet in olie insteek.

Alemão

und zu asser sprach er: asser sei gesegnet unter den söhnen und tauche seinen fuß in Öl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en op die gode van sy vaders sal hy nie ag slaan nie, en op die liefling van die vroue en op enige god sal hy geen ag gee nie; want hy sal homself bo alles groot hou.

Alemão

und die götter seiner väter wird er nicht achten; er wird weder frauenliebe noch irgend eines gottes achten; denn er wird sich wider alles aufwerfen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want die jood mórdegai was die tweede in rang onder koning ahasvéros; en hy was groot by die jode en 'n liefling by die menigte van sy broers, omdat hy die heil van sy volk gesoek en tot welsyn van sy hele nageslag gespreek het.

Alemão

denn mardochai, der jude, war der nächste nach dem könig ahasveros und groß unter den juden und angenehm unter der menge seiner brüder, der für sein volk gutes suchte und redete das beste für sein ganzes geschlecht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

het salomo, die koning van israel, nie deur hulle gesondig nie? alhoewel daar onder baie nasies nie 'n koning gewees het soos hy nie en hy 'n liefling van sy god was, sodat god hom as koning aangestel het oor die hele israel, het die vreemde vroue hom tog sonde laat doen.

Alemão

hat nicht salomo, der könig israels, daran gesündigt? und war doch in vielen heiden kein könig ihm gleich, und er war seinem gott lieb, und gott setzte ihn zum könig über ganz israel; dennoch machten ihn die ausländischen weiber sündigen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,077,073 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK