Você procurou por: soek jy koffie? (Africâner - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

German

Informações

Afrikaans

soek jy koffie?

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Alemão

Informações

Africâner

soek jy jerry?

Alemão

suchen sie jerry?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

perry soek jy.

Alemão

hey, perry hat es auf dich abgesehen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

hoekom soek jy haar?

Alemão

- wieso suchen sie nach ihr?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

soek jy die keiser se kroon?

Alemão

" willst du des kaisers krone ? ! "

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

wat soek jy, 'n vrou, spel, 'n orgie?

Alemão

" willst du eine weib ein kartenspiel, ein bacchanal ?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

armsalige faust, waarom soek jy die dood? jy het nog nie gelewe nie!

Alemão

" armseliger faust, warum suchst du den tod: du hast noch nicht gelebt ! "

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

daarop kry 'n man hom terwyl hy in die veld ronddwaal, en die man vra hom: wat soek jy?

Alemão

da fand ihn ein mann, daß er irreging auf dem felde; der fragte ihn und sprach: wen suchst du?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe hulle by die huis van miga was en die stem van die jongman, die leviet, herken, draai hulle daar af en sê vir hom: wie het jou hierheen gebring, en wat maak jy hier, en wat soek jy hier?

Alemão

und da sie bei dem gesinde michas waren, erkannten sie die stimme des jünglings, des leviten; und sie wichen von ihrem weg dahin und sprachen zu ihm: wer hat dich hierhergebracht? was machst du da? und was hast du hier?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

jesus sê vir haar: vrou, waarom ween jy? wie soek jy? sy het gedink dat dit die tuinier was en antwoord hom: meneer, as u hom weggedra het, sê vir my waar u hom neergelê het, en ek sal hom wegneem.

Alemão

spricht er zu ihr: weib, was weinest du? wen suchest du? sie meint es sei der gärtner, und spricht zu ihm: herr, hast du ihn weggetragen, so sage mir, wo hast du ihn hin gelegt, so will ich ihn holen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,515,583 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK