Você procurou por: dienaar (Africâner - Armênio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Armenian

Informações

Afrikaans

dienaar

Armenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Armênio

Informações

Africâner

maar die grootste van julle moet jul dienaar wees.

Armênio

Եւ ձեզնից մեծը ձեր սպասաւորը պիտի լինի:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het die dienaar aan isak alles vertel wat hy gedoen het.

Armênio

Ծառան Իսահակին պատմեց այն ամէնը, ինչ արել էր ինքը:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hierop het moses klaargemaak en josua, sy dienaar. en moses het op die berg van god geklim

Armênio

Մովսէսն ու նրա սպասաւոր Յեսուն բարձրացան Աստծու լեռը:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en toe ons na u dienaar, my vader, opgetrek het en hom die woorde van my heer te kenne gegee het,

Armênio

Երբ մենք գնացինք քո ծառայի՝ մեր հօր մօտ եւ յայտնեցինք նրան մեր տիրոջ խօսքերը,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het hulle rebekka, hulle suster, en haar oppasser laat trek saam met die dienaar van abraham en sy manne.

Armênio

Նրանք ճանապարհեցին իրենց քոյր Ռեբեկային իր ունեցուածքով, ինչպէս նաեւ Աբրահամի ծառային ու նրանց, ովքեր նրա հետ էին:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar só moet dit onder julle nie wees nie; maar elkeen wat onder julle groot wil word, moet julle dienaar wees.

Armênio

Ձեր մէջ եւս չպէտք է այդպէս լինի. այլ ձեզնից ով կը կամենայ մեծ լինել, ձեր ծառան պիտի լինի.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop loop abraham na die beeste en vang 'n jong, mooi kalf en gee dit aan die dienaar, wat dit gou klaargemaak het.

Armênio

Աբրահամը գնաց դէպի նախիր, վերցրեց մի մատղաշ, լաւ հորթ, տուեց ծառային ու շտապեցրեց, որ կերակուր պատրաստի:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle antwoord: dit gaan goed met u dienaar, ons vader; hy lewe nog. en hulle het hul eerbiedig neergebuig.

Armênio

Նրանք պատասխանեցին. «Ողջ-առողջ է քեզ ծառայ մեր հայրը, տակաւին կենդանի է»: Նա ասաց. «Այդ մարդն օրհնեալ է Աստծուց»: Եւ նրանք խոնարհուելով գլուխ տուեցին նրան:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as ek dan nou by u dienaar, my vader, kom en die seun nie by ons is nie--terwyl sy siel innig aan hom verkleef is--

Armênio

Արդ, եթէ մենք գնանք քո ծառայի՝ մեր հօր մօտ, եւ պատանին մեզ հետ չլինի, ապա մեր հօր կեանքը կախուած կը լինի սրա կեանքից:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het die dienaar silwer-- en goue goed en klere uitgehaal en dit aan rebekka gegee; ook aan haar broer en haar moeder het hy kosbare geskenke gegee.

Armênio

Ծառան հանեց ոսկէ ու արծաթէ զարդեր եւ զգեստներ, տուեց Ռեբեկային: Նա նուէրներ տուեց նաեւ նրա եղբայրներին ու մօրը:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as iemand my dien, laat hom my volg; en waar ek is, daar sal my dienaar ook wees; en as iemand my dien, sal die vader hom eer.

Armênio

Եթէ մէկն ինձ ծառայի, իմ յետեւից կը գայ. եւ ուր ես եմ, այնտեղ կը լինի եւ իմ ծառան. եթէ մէկը ինձ ծառայի, նրան կը պատուի իմ Հայրը:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die dienaar het tien kamele van die kamele van sy heer geneem en weggegaan met allerhande kosbare goed van sy heer by hom: hy het klaargemaak en na mesopotámië, na die stad van nahor, getrek.

Armênio

Ծառան առաւ իր տիրոջ ուղտերից տասը ուղտ եւ գնաց՝ իր հետ ունենալով իր տիրոջ բոլոր բարիքներից: Նա ելաւ գնաց Միջագետք, Նաքորի քաղաքը:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het hy sy oë opgeslaan en die vroue en kinders gesien en gesê: wie het jy daar by jou? en hy antwoord: die kinders wat god uit genade aan u dienaar geskenk het.

Armênio

Եսաւը վեր նայելով տեսաւ կանանց ու երեխաներին եւ հարց տուեց. «Սրանք քո ի՞նչն են»: Նա պատասխանեց. «Իմ երեխաներն են, որոնցով Աստուած ողորմեց ինձ՝ քո ծառային»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan moet jy antwoord: u dienaar jakob s'n. dit is 'n geskenk wat hy aan my heer esau stuur; en kyk, hy self kom ook agter ons aan.

Armênio

կ՚ասես. «Քո ծառայ Յակոբի ընծաներն են, որ նա ուղարկում է իր տէր Եսաւին, իսկ ինքը գալիս է մեր ետեւից»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,055,303 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK