Você procurou por: brandoffer (Africâner - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Croatian

Informações

Afrikaans

brandoffer

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Croata

Informações

Africâner

een jong bul, een ram, een jaaroud lam as brandoffer;

Croata

jedan junac, jedan ovan, jedno janje od godinu dana za paljenicu,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Africâner

dan moet hy die brandoffer afslag en dit in sy stukke verdeel.

Croata

potom neka se žrtva sadre i rasijeèe na dijelove.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

verder het hy die brandoffer gebring en dit berei volgens voorskrif.

Croata

donese potom žrtvu paljenicu i prinese je prema propisu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

behalwe die môrebrandoffer, wat as voortdurende brandoffer dien, moet julle dit berei.

Croata

ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die líbanon is nie genoeg as brandhout en sy wild nie genoeg as brandoffer nie.

Croata

libanon je malen za lomaèu, a zvijeri njegovih nema dosta za paljenicu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy moet sy hand op die kop van die sondoffer lê en die sondoffer slag op die plek van die brandoffer.

Croata

neka stavi svoju ruku na glavu okajnice i zakolje žrtvu okajnicu na mjestu za žrtve paljenice.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit is die wet vir die brandoffer, die spysoffer en die sondoffer en die skuldoffer en die wydingsoffer en die dankoffer

Croata

to je obred za žrtvu paljenicu, prinosnicu, okajnicu, naknadnicu, žrtvu posvetnicu i žrtvu prièesnicu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het die binnegoed en die pote gewas en dit aan die brand gesteek bo op die brandoffer op die altaar.

Croata

drobinu i noge opere pa i njih na žrtveniku sažeže u kad povrh žrtve paljenice.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit is die brandoffer van die sabbat op elke sabbat, behalwe die voortdurende brandoffer en die drankoffer wat daarby behoort.

Croata

neka se subotnja paljenica svake subote dodaje trajnoj paljenici i njezinoj ljevanici."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

daarom het ons gesê: laat ons tog dit doen en vir ons die altaar bou, nie vir brandoffer en nie vir slagoffer nie,

Croata

zato smo rekli: 'podignimo žrtvenik, ali ne za žrtve paljenice niti za klanice,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en 'n kamer met sy ingang was by die deurposte by die poorte; daar het hulle die brandoffer afgespoel.

Croata

uz trijemove vrata bijaše prostor s posebnim ulazom. ondje su se ispirale žrtve paljenice.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarna het aäron sy hande na die volk toe opgehef en hulle geseën. en hy het afgeklim nadat hy die sondoffer en brandoffer en dankoffer gebring het.

Croata

tada aron podiže ruke spram naroda i blagoslovi ga. pošto prinese žrtvu okajnicu, paljenicu i prièesnicu, siðe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die priester moet ook die sondoffer berei en vir hom wat gereinig word, versoening doen weens sy onreinheid; en daarna moet hy die brandoffer slag.

Croata

neka sveæenik poslije toga prinese žrtvu okajnicu i nad onim koji se èisti neka obavi obred pomirenja za njegovu neèistoæu. napokon neka zakolje žrtvu paljenicu,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het die vuur van die here neergeval en die brandoffer en die hout en die klippe en die stof verteer, ja, die water wat in die sloot was, opgelek.

Croata

i oganj jahvin pade i proguta paljenicu i drva, kamenje i prašinu, èak i vodu u jarku isuši.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan moet julle 'n brandoffer as lieflike geur vir die here berei: een jong bul, een ram, sewe jaaroud lammers sonder gebrek;

Croata

za paljenicu na ugodan miris jahvi prinesite: jednoga junca, jednoga ovna i sedam jednogodišnjih janjaca bez mane.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

behalwe die voortdurende brandoffer en die spysoffer wat daarby behoort, moet julle dit berei--hulle moet vir julle sonder gebrek wees--en hulle drankoffers.

Croata

prinosite ih povrh trajne paljenice i njezine prinosnice, a neka vam budu bez mane one i njihove ljevanice."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

al die beeste vir die brandoffer was twaalf bulle; die ramme twaalf, die jaaroud lammers twaalf, met hulle spysoffer; en twaalf bokramme as sondoffer.

Croata

sve stoke za paljenicu: dvanaest junaca, dvanaest ovnova, dvanaest jednogodišnjih janjaca s njihovim prinosima. za okajnicu dvanaest jaraca.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die getal van die brandoffers wat die vergadering gebring het, was sewentig beeste, honderd ramme, twee honderd lammers; dit alles as 'n brandoffer aan die here.

Croata

paljenica što ih je donio zbor bijaše na broj: sedamdeset goveda, sto ovnova, dvjesta jaganjaca, sve za paljenice jahvi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe het samuel 'n suiglam geneem en dit as 'n brandoffer in sy geheel aan die here geoffer, en samuel het die here aangeroep vir israel; en die here het hom verhoor.

Croata

samuel uze jedno janje sisanèe i prinese ga jahvi kao žrtvu paljenicu i glasno se pomoli jahvi za izraela, i jahve ga usliša.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en aan aäron gesê: neem vir jou 'n bulkalf as sondoffer en 'n ram as brandoffer, altwee sonder gebrek; en bring hulle voor die aangesig van die here.

Croata

i reèe aronu: "uzmi jedno tele za žrtvu okajnicu, jednoga ovna za žrtvu paljenicu, oboje bez mane, i dovedi ih pred jahvu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,778,204,691 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK