Results for brandoffer translation from Afrikaans to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Croatian

Info

Afrikaans

brandoffer

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Croatian

Info

Afrikaans

een jong bul, een ram, een jaaroud lam as brandoffer;

Croatian

jedan junac, jedan ovan, jedno janje od godinu dana za paljenicu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 11
Quality:

Afrikaans

dan moet hy die brandoffer afslag en dit in sy stukke verdeel.

Croatian

potom neka se žrtva sadre i rasijeèe na dijelove.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

verder het hy die brandoffer gebring en dit berei volgens voorskrif.

Croatian

donese potom žrtvu paljenicu i prinese je prema propisu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

behalwe die môrebrandoffer, wat as voortdurende brandoffer dien, moet julle dit berei.

Croatian

ovo prinosite povrh jutarnje paljenice, koje se prinosi kao trajna paljenica.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die líbanon is nie genoeg as brandhout en sy wild nie genoeg as brandoffer nie.

Croatian

libanon je malen za lomaèu, a zvijeri njegovih nema dosta za paljenicu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy moet sy hand op die kop van die sondoffer lê en die sondoffer slag op die plek van die brandoffer.

Croatian

neka stavi svoju ruku na glavu okajnice i zakolje žrtvu okajnicu na mjestu za žrtve paljenice.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die wet vir die brandoffer, die spysoffer en die sondoffer en die skuldoffer en die wydingsoffer en die dankoffer

Croatian

to je obred za žrtvu paljenicu, prinosnicu, okajnicu, naknadnicu, žrtvu posvetnicu i žrtvu prièesnicu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het die binnegoed en die pote gewas en dit aan die brand gesteek bo op die brandoffer op die altaar.

Croatian

drobinu i noge opere pa i njih na žrtveniku sažeže u kad povrh žrtve paljenice.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dit is die brandoffer van die sabbat op elke sabbat, behalwe die voortdurende brandoffer en die drankoffer wat daarby behoort.

Croatian

neka se subotnja paljenica svake subote dodaje trajnoj paljenici i njezinoj ljevanici."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

daarom het ons gesê: laat ons tog dit doen en vir ons die altaar bou, nie vir brandoffer en nie vir slagoffer nie,

Croatian

zato smo rekli: 'podignimo žrtvenik, ali ne za žrtve paljenice niti za klanice,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en 'n kamer met sy ingang was by die deurposte by die poorte; daar het hulle die brandoffer afgespoel.

Croatian

uz trijemove vrata bijaše prostor s posebnim ulazom. ondje su se ispirale žrtve paljenice.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het aäron sy hande na die volk toe opgehef en hulle geseën. en hy het afgeklim nadat hy die sondoffer en brandoffer en dankoffer gebring het.

Croatian

tada aron podiže ruke spram naroda i blagoslovi ga. pošto prinese žrtvu okajnicu, paljenicu i prièesnicu, siðe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die priester moet ook die sondoffer berei en vir hom wat gereinig word, versoening doen weens sy onreinheid; en daarna moet hy die brandoffer slag.

Croatian

neka sveæenik poslije toga prinese žrtvu okajnicu i nad onim koji se èisti neka obavi obred pomirenja za njegovu neèistoæu. napokon neka zakolje žrtvu paljenicu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop het die vuur van die here neergeval en die brandoffer en die hout en die klippe en die stof verteer, ja, die water wat in die sloot was, opgelek.

Croatian

i oganj jahvin pade i proguta paljenicu i drva, kamenje i prašinu, èak i vodu u jarku isuši.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan moet julle 'n brandoffer as lieflike geur vir die here berei: een jong bul, een ram, sewe jaaroud lammers sonder gebrek;

Croatian

za paljenicu na ugodan miris jahvi prinesite: jednoga junca, jednoga ovna i sedam jednogodišnjih janjaca bez mane.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

behalwe die voortdurende brandoffer en die spysoffer wat daarby behoort, moet julle dit berei--hulle moet vir julle sonder gebrek wees--en hulle drankoffers.

Croatian

prinosite ih povrh trajne paljenice i njezine prinosnice, a neka vam budu bez mane one i njihove ljevanice."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

al die beeste vir die brandoffer was twaalf bulle; die ramme twaalf, die jaaroud lammers twaalf, met hulle spysoffer; en twaalf bokramme as sondoffer.

Croatian

sve stoke za paljenicu: dvanaest junaca, dvanaest ovnova, dvanaest jednogodišnjih janjaca s njihovim prinosima. za okajnicu dvanaest jaraca.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die getal van die brandoffers wat die vergadering gebring het, was sewentig beeste, honderd ramme, twee honderd lammers; dit alles as 'n brandoffer aan die here.

Croatian

paljenica što ih je donio zbor bijaše na broj: sedamdeset goveda, sto ovnova, dvjesta jaganjaca, sve za paljenice jahvi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

toe het samuel 'n suiglam geneem en dit as 'n brandoffer in sy geheel aan die here geoffer, en samuel het die here aangeroep vir israel; en die here het hom verhoor.

Croatian

samuel uze jedno janje sisanèe i prinese ga jahvi kao žrtvu paljenicu i glasno se pomoli jahvi za izraela, i jahve ga usliša.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en aan aäron gesê: neem vir jou 'n bulkalf as sondoffer en 'n ram as brandoffer, altwee sonder gebrek; en bring hulle voor die aangesig van die here.

Croatian

i reèe aronu: "uzmi jedno tele za žrtvu okajnicu, jednoga ovna za žrtvu paljenicu, oboje bez mane, i dovedi ih pred jahvu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,971,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK