Você procurou por: bedrieglike (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

bedrieglike

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

jy hou net van woorde wat verslind, o bedrieglike tong!

Dinamarquês

du elsker al ødelæggende tale, du falske tunge!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

kyk, julle vertrou op bedrieglike woorde wat nie baat nie.

Dinamarquês

se, i stoler på løgnetale, som intet båder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

moenie sy lekker ete begeer nie, want dit is bedrieglike spys.

Dinamarquês

attrå ikke hans lækre retter, thi det er svigefuld kost.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

o here, red my siel van die valse lippe, van die bedrieglike tong!

Dinamarquês

herre, udfri min sjæl fra løgnelæber, fra den falske tunge!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want daar sal geen bedrieglike gesig of vleiende waarsêery in die huis van israel meer wees nie.

Dinamarquês

thi der skal ikke mere være noget løgnesyn eller nogen falsk spådom i israels hus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want sulke mense is valse apostels, bedrieglike arbeiders wat hulleself verander in apostels van christus.

Dinamarquês

thi sådanne ere falske apostle, svigefulde arbejdere, som påtage sig skikkelse af kristi apostle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

sal ek rein kan wees by 'n valse weegskaal en by 'n sak vol bedrieglike gewigte?

Dinamarquês

tilgive gudløsheds vægt og pungen med falske lodder?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die kwaaddoener gee ag op 'n bedrieglike lip, 'n leuenaar luister na 'n tong wat onheil stig.

Dinamarquês

den onde hører på onde læber, løgneren lytter til giftige tunger.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom sal julle geen bedrieglike gesigte meer sien en geen waarsêery meer drywe nie; maar ek sal my volk uit julle hand red, en julle sal weet dat ek die here is.

Dinamarquês

derfor skal i ikke mere skue tomhed eller drive eders spådomskunst; jeg frier mit folk af eders hånd; og i skal kende, at jeg er herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

noen. jou profete het vir jou bedrieglike en ongerymde dinge gesien en jou ongeregtigheid nie geopenbaar om jou lot te verander nie, maar hulle het vir jou godsprake gesien tot bedrog en verstoting.

Dinamarquês

profeternes syner om dig var tomhed og løgn, de afsløred ikke din skyld for at vende din skæbne, synerne gav dig kun tomme, vildende udsagn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

het julle nie 'n bedrieglike gesig gesien en leuenagtige waarsêery gespreek nie deurdat julle sê: die here spreek, terwyl Ék nie gespreek het nie?

Dinamarquês

var det ikke tomme syner, i skuede, og løgnespådomme, i fremsatte? og i siger: "så lyder det fra herren!" uden at jeg har talet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

die oorblyfsel van israel sal geen onreg doen en geen leuentaal spreek nie, en in hulle mond sal geen bedrieglike tong gevind word nie; maar hulle sal wei en neerlê, en niemand sal hulle verskrik nie.

Dinamarquês

uret øver de ikke og taler ej løgn, der findes ej i deres mund en svigefuld tunge; thi de skal græsse og raste uden at skræmmes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en my hand sal wees teen die profete wat bedrieglike gesigte sien en leuens waarsê: hulle sal in die vergadering van my volk nie wees nie en in die boek van die huis van israel nie opgeskryf word nie en in die land van israel nie kom nie; en julle sal weet dat ek die here here is.

Dinamarquês

jeg udrækker min hånd mod profeterne, der skuer tomhed og spår løgn; i mit folks samfund skal de ikke være, de skal ikke optages i israels huses mandtalsbog og ikke komme til israels land; og i skal kende, at jeg er den herre herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hulle keer terug, maar nie na bo nie; hulle is soos 'n bedrieglike boog; hulle vorste sal val deur die swaard weens die skeldwoorde van hulle tong. dit is hulle bespotting in egipteland.

Dinamarquês

de vender sig, dog ej opad, de er som en slappet bue. deres fyrster skal falde for sværd ved deres tunges frækhed. det spottes de for i Ægypten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,291,358 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK