Você procurou por: edeles (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

edeles

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

om hom te laat sit by die edeles, by die edeles van sy volk.

Dinamarquês

og sætter ham mellem fyrster, imellem sit folks fyrster,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dit is beter om by die here te skuil as om op edeles te vertrou.

Dinamarquês

at ty til herren er godt fremfor at stole på fyrster.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

deur my heers die vorste en die edeles, al die regters van die aarde.

Dinamarquês

ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

is dit alreeds nie goed om die regverdige te beboet nie--om edeles te slaan is onbetaamlik.

Dinamarquês

at straffe den, der har ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

sy edeles--daar sal hulle geen koninkryk meer uitroep nie, en met al sy vorste is dit gedaan.

Dinamarquês

der skal bukketrolde bo, dets ypperste bliver til intet, til kongevalg kaldes ej der, det er ude med alle dets fyrster.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

durf iemand aan 'n koning sê: jou deugniet! aan die edeles: jou goddelose!

Dinamarquês

han, som kan sige til kongen: "din usling!" og "nidding, som du er!" til stormænd,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

ook het in dié dae die edeles van juda baie briewe geskrywe wat na tobía gegaan het, en dié van tobía het na hulle gekom.

Dinamarquês

men der gik også i de dage en mængde breve frem og tilbage mellem tobija og de store i juda;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die here van die leërskare het dit besluit, om te ontheilig al die pralende trots, om die edeles van die aarde in veragting te bring.

Dinamarquês

det gjorde hærskarers herre for at vanære hovmod, skænde al stolthed, al jordens adel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die koning van babel het die seuns van sedekía voor sy oë in ribla geslag; ook het die koning van babel al die edeles van juda geslag.

Dinamarquês

babels konge lod i ribla zedekiass sønner dræbe i hans påsyn; også alle de ypperste i juda lod babels konge dræbe;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het sy briewe in die naam van agab geskrywe en met sy seël dit verseël en die brief gestuur aan die oudstes en die edeles wat in sy stad was, wat by nabot gewoon het.

Dinamarquês

derpå skrev hun et brev i akabs navn, satte hans segl under og sendte det til de Ældste og de fornemme i nabots by, dem, han boede imellem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die manne van sy stad, die oudstes en die edeles wat in sy stad gewoon het, maak toe soos isébel hulle laat weet het, soos geskrywe was in die briewe wat sy aan hulle gestuur het.

Dinamarquês

hans bysbørn, de Ældste og de fornemme, som boede i hans by, gjorde nu, som jesabel havde sendt bud til dem om, således som der stod i brevet, hun havde sendt dem;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het die koning aan aspenas, die owerste van sy hofdienaars, bevel gegee om uit die kinders van israel, uit die koninklike geslag sowel as uit die edeles, te bring:

Dinamarquês

kongen bød derpå sin overhofmester asjpenaz at tage nogle israeliter, dels af kongelig slægt, dels af adelig byrd,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die edeles van die volke het vergader- 'n volk van die god van abraham; want aan god behoort die skilde van die aarde. hoog verhewe is hy!

Dinamarquês

folkenes stormænd samles med folket, der tilhører abrahams gud; thi guds er jordens skjolde, højt ophøjet er han!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ek het by myself beraadslaag en met die edeles en die leiers getwis en aan hulle gesê: julle leen uit op woeker, elkeen aan sy broer! en ek het 'n groot vergadering teen hulle belê

Dinamarquês

og efter at have tænkt over sagen gik jeg i rette med de store og forstanderne og sagde til dem: i driver jo Åger over for eders næste! så kaldte jeg en stor folkeforsamling sammen imod dem

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en ek het dit gesien en my opgerig en aan die edeles en die leiers en die ander mense gesê: julle moet nie bang wees vir hulle nie; dink aan die grote en gedugte here, en veg vir julle broers, julle seuns en julle dogters, julle vroue en julle huise.

Dinamarquês

og da jeg så det, trådte jeg frem og sagde til stormændene og forstanderne og det øvrige folk: frygt ikke for dem! kom den store, frygtelige gud i hu og kæmp for eders brødre, sønner og døtre, eders hustruer og huse!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,784,453 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK