Você procurou por: hoe gaan ek straatkinders help (Africâner - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Danish

Informações

Afrikaans

hoe gaan ek straatkinders help

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Dinamarquês

Informações

Africâner

hoe gaan dit?

Dinamarquês

- hvordan går det?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

miss lane, hoe gaan 't?

Dinamarquês

goddag, miss lane.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

hoe gaan dit met jou? - of ek polisiemanne vertrou?

Dinamarquês

- om jeg stoler på politiet?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

dus, hoe gaan dit met gibbs?

Dinamarquês

hvad med gibbs?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

-hoe gaan dit? -nie sleg nie

Dinamarquês

- hvordan går det?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

moeilik keuse, maar dan gaan ek vir...

Dinamarquês

svært valg, men jeg tror jeg vælger...

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

tussen hakkies, hoe gaan dit met hom?

Dinamarquês

- men hvordan har han det ellers?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

hoe gaan dit tussen cms en die minister?

Dinamarquês

hvordan går det med cms og ministeren?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

watter deel gaan ek nie glo nie, mcgee?

Dinamarquês

- hvilken del vil jeg ikke tro?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

maar ek moet gaan. ek werk in 'n bakkery.

Dinamarquês

jeg har job i et bagri, de vil undre sig over jeg kommer for sent.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

tensy daar iets verander is, gaan ek daar nie na binne, by hom.

Dinamarquês

og medmindre noget har ændret sig, går jeg ikke derind med ham.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

ek het gedink deur na al die plekke te gaan, ek alles sou kon uitwis.

Dinamarquês

jeg tænkte at ved at vende tilbage til disse steder, kunne jeg på en måde slette det hele.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

ek sit nie by valse mense nie, en met slinkse mense gaan ek nie om nie.

Dinamarquês

jeg tager ej sæde blandt løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

laat my deur jou land gaan; ek sal net padlangs trek; ek sal nie regs of links uitdraai nie.

Dinamarquês

"lad mig drage gennem dit land; jeg skal holde mig til vejen uden at bøje af til højre eller venstre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

ek wil jou onderrig en jou leer aangaande die weg wat jy moet gaan; ek wil raad gee; my oog sal op jou wees.

Dinamarquês

jeg vil lære dig og vise dig, hvor du skal gå, jeg vil råde dig ved at fæste mit Øje på dig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en nou gaan ek na hom wat my gestuur het; en niemand van julle vra my: waar gaan u heen nie?

Dinamarquês

men nu går jeg hen til ham, som sendte mig, og ingen af eder spørger mig: hvor går du hen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan gaan ek heen, ek keer na my woonplek terug, totdat hulle skuld beken en my aangesig soek. in hulle nood sal hulle my soek.

Dinamarquês

jeg går til mit sted igen, indtil de bøder for skylden og søger frem for mit Åsyn, søger mig i deres trængsel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan gaan ek uit agter hom aan en verslaan hom en ruk dit uit sy bek uit; en as hy my aanval, gryp ek hom aan sy baard en verslaan hom en maak hom dood.

Dinamarquês

løb jeg efter den og slog den og rev det ud af gabet på den; kastede den sig så over mig, greb jeg den i skægget og slog den ihjel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

al gaan ek ook in 'n dal van doodskaduwee, ek sal geen onheil vrees nie; want u is met my: u stok en u staf dié vertroos my.

Dinamarquês

skal jeg end vandre i dødsskyggens dal, jeg frygter ej ondt; thi du er med mig, din kæp og din stav er min trøst.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar efraim is 'n geleerde jong koei wat gewillig dors; nogtans sal ek self oor haar mooi nek gaan: ek sal efraim laat trek; juda sal die ploeg trek, jakob sal die eg sleep.

Dinamarquês

en tilvænnet kvie var efraim, tærskede villigt, Åget lagde jeg selv på dens skønne hals; for ploven spændte jeg efraim, juda for harven.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,525,696 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK