Você procurou por: gomorra (Africâner - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Esperanto

Informações

Afrikaans

gomorra

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Esperanto

Informações

Africâner

en die here het swawel en vuur oor sodom en gomorra laat reën van die here uit die hemel,

Esperanto

kaj la eternulo pluvigis sur sodomon kaj gomoran sulfuron kaj fajron de la eternulo el la cxielo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle het al die goed van sodom en gomorra en al hulle voedsel geneem en weggetrek.

Esperanto

kaj ili prenis la tutan havon de sodom kaj gomora kaj ilian tutan mangxeblajxon, kaj foriris.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

voorwaar ek sê vir julle, dit sal vir die land van sodom en gomorra verdraagliker wees in die oordeelsdag as vir daardie stad.

Esperanto

vere mi diras al vi:pli elporteble estos por la lando de sodom kaj gomora en la tago de jugxado, ol por tiu urbo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

soos die omkering van sodom en gomorra met hulle bure, sê die here, sal daar niemand woon en geen mensekind daar vertoef nie.

Esperanto

kiel renversitaj estas sodom kaj gomora kaj iliaj najbarlokoj, diras la eternulo, tiel ankaux tie neniu restos, neniu homido tie logxos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hoor die woord van die here, owerstes van sodom! luister na die wet van onse god, volk van gomorra!

Esperanto

auxskultu la vortojn de la eternulo, estroj de sodom; atentu la instruon de nia dio, popolo de gomora!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

soos god sodom en gomorra met hulle bure omgekeer het, spreek die here, sal daar niemand woon nie, en geen mensekind daar vertoef nie.

Esperanto

kiel dio renversis sodomon kaj gomoran kaj iliajn najbarlokojn, diras la eternulo, tiel ankaux tie restos neniu kaj logxos neniu homido.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die gebied van die kanaäniete was van sidon af in die rigting van gerar tot by gasa, in die rigting van sodom en gomorra en adma en sebóim tot by lesa.

Esperanto

kaj la limoj de la kanaanidoj estis de cidon gxis gerar kaj gaza, gxis sodom kaj gomora, adma kaj ceboim gxis lasxa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want hulle wingerdstok is uit die wingerdstok van sodom en uit die wingerde van gomorra; hulle druiwe is giftige druiwe, bitter trosse dra hulle.

Esperanto

cxar el la vinberbrancxoj de sodom estas iliaj vinberbrancxoj kaj el la kampoj de gomora; iliaj beroj estas beroj venenaj, vinberojn maldolcxajn ili havas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as die here van die leërskare vir ons nie 'n klein oorblyfsel oorgelaat het nie--soos sodom sou ons geword het, ons sou net soos gomorra gewees het.

Esperanto

se la eternulo cebaot ne lasus al ni restajxon, ni farigxus preskaux kiel sodom, ni similigxus al gomora.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en deur die stede van sodom en gomorra tot as te verbrand, hulle tot ondergang veroordeel het en as 'n voorbeeld gestel het vir die wat in die toekoms goddeloos sou wees;

Esperanto

kaj, cindriginte la urbojn sodom kaj gomora, kondamnis ilin per katastrofo, farinte ilin ekzemplo al estontaj malpiuloj;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en soos jesaja tevore gesê het: as die here van die leërskare vir ons nie 'n nageslag oorgelaat het nie, soos sodom sou ons geword het en aan gomorra gelyk gewees het.

Esperanto

kiel jesaja diris antauxe: se la eternulo cebaot ne lasus al ni restajxon, ni farigxus kiel sodom, ni similigxus al gomora.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die laagte siddim was vol gate in die lymgrond; en toe die konings van sodom en gomorra wegvlug, het hulle daarin geval, en die wat oorgebly het, het na die gebergte gevlug.

Esperanto

kaj en la valo sidim estis multe da bitumaj kavoj; kaj la regxoj de sodom kaj gomora forkuris kaj falis tien, kaj la restintoj kuris sur la monton.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ek het julle omgekeer soos god sodom en gomorra omgekeer het, sodat julle soos 'n stuk brandhout was wat uit die vuur geruk is--nogtans het julle jul tot my nie bekeer nie, spreek die here.

Esperanto

mi faris inter vi renverson, kiel dio renversis sodomon kaj gomoran, kaj vi farigxis kiel brulanta sxtipo, savita el brulo; vi tamen ne revenis al mi, diras la eternulo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom, so waar as ek leef, spreek die here van die leërskare, die god van israel: moab sal word soos sodom en die kinders van ammon soos gomorra--'n veld van brandnekels en soutpanne en 'n verwoesting vir ewig; die oorblyfsel van my volk sal hulle berowe, en die res van my nasie sal hulle beërwe.

Esperanto

tial, kiel mi vivas, diras la eternulo cebaot, dio de izrael, moab farigxos kiel sodom, kaj la amonidoj kiel gomora, urtikejo, salfosejo, dezerto por cxiam; la restajxo de mia popolo prenos ilin kiel kaptajxon, kaj la restintoj el mia popolo heredos ilin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,750,355,242 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK