Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vanweë die akkers van my volk wat met dorings en distels opskiet, ja, vanweë al die huise van vreugde van die uitgelate stad.
sur la tero de mia popolo kreskos pikarbustoj kaj dornoj, ankaux sur cxiuj domoj de gajeco de la brua urbo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
is dít julle uitgelate stad wat in die dae van die voortyd sy oorsprong het, wie se voete hom ver weggedra het om in vreemde lande te vertoef?
cxu tio estas via gaja urbo, la tre antikva? gxiaj piedoj forportas gxin, por logxi malproksime.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom het die doderyk sy keel wyd oopgemaak en sy mond uitgerek sonder maat, en daarin sink hulle adel en hulle menigte en hulle luidrugtigheid en diegene onder hulle wat uitgelate is.
pro tio sxeol largxigis sian internon kaj eksterordinare malfermis sian fauxkon; kaj mallevigxos tien gxia gloro kaj gxia amaso kaj gxia bruantaro kaj gxia gajularo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rumoerige, woelige stad, uitgelate vesting? die wat in jou verslaan is, is nie deur die swaard verslaan en het nie in die oorlog gesterwe nie.
vi, plena de bruo, urbo tumulta, urbo gaja, viaj mortigitoj ne estas mortigitaj per glavo kaj ne mortis en batalo;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ek het nie gesit in 'n vergadering van spotters of was nie uitgelate nie; vanweë u hand het ek alleen gesit, want u het my met grimmigheid vervul.
mi ne sidis en interkonsiligxo de mokantoj kaj ne gxojis kun ili; mi sidis solece antaux via mano, cxar vi plenigis min per indigno.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as hulle verhit is, berei ek hulle maaltyd en maak hulle dronk, sodat hulle uitgelate word en 'n ewige slaap kan slaap en nie wakker word nie, spreek die here.
dum ilia varmegigxo mi faros al ili festenon, kaj mi ebriigos ilin, por ke ili farigxu gajaj kaj ekdormu per eterna dormo kaj ne vekigxu, diras la eternulo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
--from=huidige_eienaar:huidige_groep verander die eienaar en/of groep van elke lêer slegs as sy huidige eienaar en/of groep pas by diè hier gespesifiseer. enigeen mag uitgelaat word, in welke 'n passing nie vereis word vir die uitgelate eienskap nie
--from=nuna_posedanto:nuna_grupo ŝanĝi la posedanton kaj/aŭ grupon de ĉiu dosiero nur se ĝia nuna posedanto kaj/aŭ grupo kongruas kun la ĉi tie indikataj; la unua aŭ la dua povas esti forlasata, en kiu kazo kongruo ne bezonas por tiu
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: