Você procurou por: weggestuur (Africâner - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Greek

Informações

Afrikaans

weggestuur

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Grego

Informações

Africâner

hy het ons weggestuur

Grego

Απλά έκατσε εκεί και άρχισε να διαβάζει.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Africâner

maar hulle het hom geneem en geslaan en hom met leë hande weggestuur.

Grego

Εκεινοι δε πιασαντες αυτον εδειραν και απεπεμψαν κενον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hongeriges het hy met goeie dinge vervul en rykes met leë hande weggestuur.

Grego

πεινωντας ενεπλησεν απο αγαθα και πλουτουντας εξαπεστειλε κενους.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die wat geëet het, was omtrent vier duisend. en hy het hulle weggestuur.

Grego

Ησαν δε οι φαγοντες ως τετρακισχιλιοι και απελυσεν αυτους.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en toe die broeders dit agterkom, het hulle hom na cesaréa afgebring en hom na tarsus weggestuur.

Grego

Μαθοντες δε οι αδελφοι, κατεβιβασαν αυτον εις Καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις Ταρσον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en nadat hy die skare weggestuur het, het hy in die skuit gegaan en in die gebied van mágdala gekom.

Grego

Αφου δε απελυσε τους οχλους, εισηλθεν εις το πλοιον και ηλθεν εις τα ορια Μαγδαλα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die broeders het paulus toe dadelik weggestuur om in die rigting van die see te gaan, maar silas en timótheüs het daar gebly.

Grego

Και ευθυς τοτε οι αδελφοι εξαπεστειλαν τον Παυλον να υπαγη εως εις την θαλασσαν ο Σιλας δε και ο Τιμοθεος εμειναν εκει.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het weer 'n ander dienskneg gestuur, en hulle het hom ook geslaan en skandelik behandel en met leë hande weggestuur.

Grego

Και παλιν επεμψεν αλλον δουλον. Πλην αυτοι δειραντες και εκεινον και ατιμασαντες εξαπεστειλαν κενον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het die broeders dadelik in die nag paulus en silas na beréa weggestuur. en toe hulle daar kom, het hulle na die sinagoge van die jode gegaan.

Grego

Οι δε αδελφοι ευθυς δια της νυκτος εξεπεμψαν τον τε Παυλον και τον Σιλαν εις Βεροιαν, οιτινες ελθοντες υπηγον εις την συναγωγην των Ιουδαιων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

jy moet ons geen kwaad doen nie, net soos ons jou nie aangeraak en aan jou niks as goed gedoen het nie en jou in vrede weggestuur het. jy is nou eenmaal die geseënde van die here.

Grego

οτι δεν θελεις καμει κακον εις ημας, καθως ημεις δεν σε ηγγισαμεν, και καθως επραξαμεν εις σε μονον καλον, και σε εξαπεστειλαμεν εν ειρηνη τωρα συ εισαι ευλογημενος του Κυριου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarop het hy sy broers weggestuur, en hulle het vertrek; en hy het aan hulle gesê: moenie vir mekaar kwaad word op die pad nie.

Grego

Και εξαπεστειλε τους αδελφους αυτου και ανεχωρησαν και ειπε προς αυτους, Μη συγχυζεσθε καθ' οδον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en op die regte tyd het hy 'n dienskneg na die landbouers gestuur, dat hulle hom van die vrug van die wingerd sou gee. maar die landbouers het hom geslaan en met leë hande weggestuur.

Grego

Και εν τω καιρω των καρπων απεστειλε προς τους γεωργους δουλον δια να δωσωσιν εις αυτον απο του καρπου του αμπελωνος οι γεωργοι ομως δειραντες αυτον εξαπεστειλαν κενον

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

nadat hy die skare weggestuur het, het jesus huis toe gegaan; en sy dissipels het na hom gekom en gesê: verklaar vir ons die gelykenis van die onkruid in die saailand.

Grego

Τοτε αφησας τους οχλους ηλθεν εις την οικιαν ο Ιησους. Και προσηλθον προς αυτον οι μαθηται αυτου, λεγοντες Εξηγησον εις ημας την παραβολην των ζιζανιων του αγρου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

toe sê hy vir hom: gaan tog verneem na die welstand van jou broers en die welstand van die vee, en bring vir my berig terug. so het hy hom dan uit die dal van hebron weggestuur, en hy het by sigem aangekom.

Grego

Και ειπε προς αυτον, Υπαγε λοιπον να ιδης, αν ηναι καλα οι αδελφοι σου και καλα τα προβατα, και φερε μοι ειδησιν. Και απεστειλεν αυτον απο της κοιλαδος της Χεβρων και ηλθεν εις Συχεμ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as die god van my vader, die god van abraham en die vrees van isak, nie aan my kant was nie--ja, dan sou u my met leë hande weggestuur het. god het my ellende en die moeitevolle arbeid van my hande aangesien en verlede nag geoordeel.

Grego

εαν ο Θεος του πατρος μου, ο Θεος του Αβρααμ και ο φοβος του Ισαακ, δεν ητο μετ' εμου, βεβαια κενον ηθελες με εξαποστειλει τωρα ειδεν ο Θεος την ταλαιπωριαν μου και τον κοπον των χειρων μου, και σε ηλεγξεν εχθες την νυκτα.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,618,040 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK