Você procurou por: parskuipe (Africâner - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

English

Informações

Afrikaans

parskuipe

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

dan sal jou skure vol word van oorvloed en jou parskuipe oorloop van mos.

Inglês

so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan sal die dorsvloere vol koring wees en die parskuipe van mos en olie oorloop.

Inglês

and the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

tussen die mure van dié mense pars hulle olie, trap die parskuipe terwyl hulle versmag van dors.

Inglês

which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en vreugde en gejuig weggeneem is uit die vrugteboord, en in die wingerde nie gejubel of gejuig word nie; die druiwetrapper trap geen wyn in die parskuipe nie; ek het die vreugdegeroep laat ophou.

Inglês

and gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; i have made their vintage shouting to cease.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom is vreugde en gejuig weggeneem uit die land van tuine en uit die land moab, en ek het die wyn uit die parskuipe laat verdwyn; hulle sal dit nie trap met vreugdegeroep nie; die vreugdegeroep sal geen vreugdegeroep wees nie.

Inglês

and joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of moab; and i have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die hele land sal soos die vlakte word, van geba tot by rimmon, suid van jerusalem; maar jerusalem self sal hoog wees en woon op sy plek, van die poort van benjamin af tot by die plek van die vorige poort, tot by die hoekpoort, en van die toring hanáneël tot by die parskuipe van die koning.

Inglês

all the land shall be turned as a plain from geba to rimmon south of jerusalem: and it shall be lifted up, and inhabited in her place, from benjamin's gate unto the place of the first gate, unto the corner gate, and from the tower of hananeel unto the king's winepresses.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,779,719,907 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK