Você procurou por: seëlring (Africâner - Inglês)

Africâner

Tradutor

seëlring

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

toe trek die koning sy seëlring van sy hand af en gee dit aan haman, die seun van hammedáta, die agagiet, die teëstander van die jode.

Inglês

and the king took his ring from his hand, and gave it unto haman the son of hammedatha the agagite, the jews' enemy.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

hy het laat skrywe uit naam van koning ahasvéros en dit verseël met die seëlring van die koning en briewe gestuur met rapportgangers te perd wat gery het op koninklike renperde uit die stoetery,

Inglês

and he wrote in the king ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die koning het sy seëlring uitgetrek wat hy van haman afgeneem het, en dit aan mórdegai gegee; en ester het mórdegai aangestel oor die huis van haman.

Inglês

and the king took off his ring, which he had taken from haman, and gave it unto mordecai. and esther set mordecai over the house of haman.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

so waar as ek leef, spreek die here, al was gonja, die seun van jójakim, koning van juda, 'n seëlring aan my regterhand, tog sal ek jou daar afruk,

Inglês

as i live, saith the lord, though coniah the son of jehoiakim king of judah were the signet upon my right hand, yet would i pluck thee thence;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dra my soos 'n seëlring op u hart, soos 'n seëlring op u arm; want liefde is sterk soos die dood, die liefdes-ywer is hard soos die doderyk, sy gloed is 'n gloed van vuur, 'n vlam van die here.

Inglês

set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,215,666 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK