Você procurou por: treur (Africâner - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

English

Informações

Afrikaans

treur

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Inglês

Informações

Africâner

treur rag

Inglês

sad

Última atualização: 2021-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

ek wil hê jy moet oor my treur

Inglês

let's go and see.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

salig is die wat treur, want hulle sal vertroos word.

Inglês

blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Última atualização: 2014-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

net sy vlees aan hom voel pyn, en sy siel in hom treur.

Inglês

but his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

as jy soveel van die mense hou, dan mag jy om hulle treur.

Inglês

if you love these people so much you can mourn for them.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die mos treur, die wingerdstok verwelk, almal wat bly van hart is, sug.

Inglês

the new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en sy poorte sal klaag en treur, en hy sal uitgeskud op die aarde sit.

Inglês

and her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

sy het gegaan en dit vertel aan die wat saam met hom gewees het, terwyl hulle treur en ween.

Inglês

and she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

weeklaag, treur en ween. laat julle gelag in treurigheid verander word en julle blydskap in bedruktheid.

Inglês

be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

daaroor wil ek rouklaag en huil, kaalvoet en naak loop. ek wil klae soos die jakkalse en treur soos die volstruise.

Inglês

therefore i will wail and howl, i will go stripped and naked: i will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

juda treur en sy poorte verval; hulle sit in rou op die grond, en die geskreeu van jerusalem gaan op.

Inglês

judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of jerusalem is gone up.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die veld is verwoes, die akkerland treur; want die koring is verwoes, die mos het weggedroog, die olie het verdwyn.

Inglês

the field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

en hy het gesê: die here brul uit sion en verhef sy stem uit jerusalem, sodat die weivelde van die herders treur en die top van karmel verdor.

Inglês

and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die aarde treur, dit verwelk; die wêreld versmag, dit verwelk; en die hoogstes van die mense van die aarde versmag.

Inglês

the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

dat as ek gekom het, my god my miskien weer by julle sal verneder en ek sal treur oor baie van die wat vroeër gesondig het en hulle nie bekeer het van die onreinheid en hoerery en ongebondenheid wat hulle bedryf het nie.

Inglês

and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

die tyd het gekom, die dag is naby; laat die koper nie bly wees nie en die verkoper nie treur nie; want toorngloed is daar oor die hele menigte van die land.

Inglês

the time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

ek het rondgegaan asof dit 'n vriend, asof dit 'n broer van my was; ek het gebuk gegaan in die rou soos een wat oor sy moeder treur.

Inglês

i behaved myself as though he had been my friend or brother: i bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

dalet. die weë na sion treur, omdat daar geen feesgangers is nie; al haar poorte lê woes, haar priesters sug, haar jonkvroue is bedroef, en sy self het dit bitter.

Inglês

the ways of zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Africâner

daarna sê die here aan samuel: hoe lank sal jy treur oor saul, terwyl ek hom verwerp het om koning te wees oor israel? vul jou horing met olie en gaan heen: ek stuur jou na isai, die betlehemiet, want ek het onder sy seuns vir my 'n koning uitgesoek.

Inglês

and the lord said unto samuel, how long wilt thou mourn for saul, seeing i have rejected him from reigning over israel? fill thine horn with oil, and go, i will send thee to jesse the bethlehemite: for i have provided me a king among his sons.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,302,685 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK