Вы искали: treur (Африкаанс - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

English

Информация

Afrikaans

treur

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Английский

Информация

Африкаанс

treur rag

Английский

sad

Последнее обновление: 2021-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ek wil hê jy moet oor my treur

Английский

let's go and see.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

salig is die wat treur, want hulle sal vertroos word.

Английский

blessed are they that mourn: for they shall be comforted.

Последнее обновление: 2014-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

net sy vlees aan hom voel pyn, en sy siel in hom treur.

Английский

but his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

as jy soveel van die mense hou, dan mag jy om hulle treur.

Английский

if you love these people so much you can mourn for them.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die mos treur, die wingerdstok verwelk, almal wat bly van hart is, sug.

Английский

the new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en sy poorte sal klaag en treur, en hy sal uitgeskud op die aarde sit.

Английский

and her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

sy het gegaan en dit vertel aan die wat saam met hom gewees het, terwyl hulle treur en ween.

Английский

and she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

weeklaag, treur en ween. laat julle gelag in treurigheid verander word en julle blydskap in bedruktheid.

Английский

be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daaroor wil ek rouklaag en huil, kaalvoet en naak loop. ek wil klae soos die jakkalse en treur soos die volstruise.

Английский

therefore i will wail and howl, i will go stripped and naked: i will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

juda treur en sy poorte verval; hulle sit in rou op die grond, en die geskreeu van jerusalem gaan op.

Английский

judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of jerusalem is gone up.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die veld is verwoes, die akkerland treur; want die koring is verwoes, die mos het weggedroog, die olie het verdwyn.

Английский

the field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

en hy het gesê: die here brul uit sion en verhef sy stem uit jerusalem, sodat die weivelde van die herders treur en die top van karmel verdor.

Английский

and he said, the lord will roar from zion, and utter his voice from jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of carmel shall wither.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die aarde treur, dit verwelk; die wêreld versmag, dit verwelk; en die hoogstes van die mense van die aarde versmag.

Английский

the earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

dat as ek gekom het, my god my miskien weer by julle sal verneder en ek sal treur oor baie van die wat vroeër gesondig het en hulle nie bekeer het van die onreinheid en hoerery en ongebondenheid wat hulle bedryf het nie.

Английский

and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

die tyd het gekom, die dag is naby; laat die koper nie bly wees nie en die verkoper nie treur nie; want toorngloed is daar oor die hele menigte van die land.

Английский

the time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

ek het rondgegaan asof dit 'n vriend, asof dit 'n broer van my was; ek het gebuk gegaan in die rou soos een wat oor sy moeder treur.

Английский

i behaved myself as though he had been my friend or brother: i bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

dalet. die weë na sion treur, omdat daar geen feesgangers is nie; al haar poorte lê woes, haar priesters sug, haar jonkvroue is bedroef, en sy self het dit bitter.

Английский

the ways of zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Африкаанс

daarna sê die here aan samuel: hoe lank sal jy treur oor saul, terwyl ek hom verwerp het om koning te wees oor israel? vul jou horing met olie en gaan heen: ek stuur jou na isai, die betlehemiet, want ek het onder sy seuns vir my 'n koning uitgesoek.

Английский

and the lord said unto samuel, how long wilt thou mourn for saul, seeing i have rejected him from reigning over israel? fill thine horn with oil, and go, i will send thee to jesse the bethlehemite: for i have provided me a king among his sons.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,386,054 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK