A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en laat daar een uit jakob heers en die vrygeraaktes uit die stede vernietig.
de iacob erit qui dominetur et perdat reliquias civitati
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en hulle het die oorblyfsel van die vrygeraaktes van amalek verslaan en daar gaan woon tot vandag toe.
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dan sal die vrygeraaktes wat oorgebly het van die huis van juda, weer wortel skiet ondertoe en vrugte dra boontoe.
et mittet id quod salvatum fuerit de domo iuda et quod reliquum est radicem deorsum et faciet fructum sursu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en jy moes nie gestaan het op die kruispad om sy vlugtelinge uit te roei nie en nie sy vrygeraaktes uitgelewer het op die dag van benoudheid nie.
neque stabis in exitibus ut interficias eos qui fugerint et non concludes reliquos eius in die tribulationi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dié dag sal die spruit van die here wees tot sieraad en heerlikheid, en die vrug van die land tot hoogheid en versiering vir die vrygeraaktes van israel.
in die illa erit germen domini in magnificentia et in gloria et fructus terrae sublimis et exultatio his qui salvati fuerint de israhe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vrygeraaktes van die swaard, gaan weg, bly nie staan nie, dink aan die here uit die verte, en laat jerusalem in julle hart opkom!
qui fugistis gladium venite nolite stare recordamini procul domini et hierusalem ascendat super cor vestru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en elkeen wat die naam van die here aanroep, sal gered word; want op die berg sion en in jerusalem sal daar ontkoming wees soos die here gesê het, en onder die vrygeraaktes die wat die here sal roep.
et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ná alles wat oor ons gekom het vanweë ons slegte dade en ons groot skuld--want u, onse god, het ons minder toegereken as wat ons ongeregtighede verdien het, en aan ons nog soveel vrygeraaktes gegee--
et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die hardlopers gaan toe met die briewe uit die hand van die koning en sy owerstes deur die hele israel en juda, en volgens die gebod van die koning, om te sê: kinders van israel, bekeer julle tot die here, die god van abraham, isak en israel, dat hy hom mag wend tot die vrygeraaktes wat vir julle oorgebly het uit die hand van die konings van assirië.
perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: