Você procurou por: semája (Africâner - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Swedish

Informações

Afrikaans

semája

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Sueco

Informações

Africâner

semája en jójarib, jedája,

Sueco

semaja, jojarib, jedaja,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

juda en benjamin en semája en jeremía,

Sueco

juda, benjamin, semaja och jeremia,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en aan semája, die nehelamiet, moet jy dít sê:

Sueco

och till nehelamiten semaja skall du säga sålunda:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maäsja, bílgai, semája; dit was die priesters.

Sueco

maasja, bilgai, semaja; dessa voro prästerna.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die seuns van joël: sy seun semája, sy seun gog, sy seun símeï;

Sueco

joels söner voro hans son semaja, dennes son gog, dennes son simei,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die woord van die here het tot semája, die man van god, gekom en gesê:

Sueco

men herrens ord kom till gudsmannen semaja; han sade:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en van die seuns van harim: eliëser, jissía, malkía, semája, símeon,

Sueco

vidare harims barn: elieser, issia, malkia, semaja, simeon,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

van die seuns van elisáfan: semája, die owerste, en sy broers, twee honderd;

Sueco

av elisafans barn: semaja, deras överste, och hans bröder, två hundra;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

ook vir sy seun semája is seuns gebore wat in hulle familie geheers het, want hulle was dapper helde.

Sueco

Åt hans son semaja föddes ock söner, som blevo furstar inom sin familj, ty de voro dugande män.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en dawid het sadok en abjatar, die priesters, en die leviete uriël, asája en joël, semája en Éliël en amminádab laat roep

Sueco

och david kallade till sig prästerna sadok och ebjatar jämte leviterna uriel, asaja, joel, semaja, eliel och amminadab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die seuns van semája was otni en réfael en obed, Élsabad; sy broers, flukse manne: elíhu en semágja.

Sueco

semajas söner voro otni, refael och obed, elsabad och hans bröder, dugliga män, elihu och semakja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en van die leviete: semája, die seun van hassub, die seun van asríkam, die seun van hasábja, van die seuns van merári;

Sueco

och av leviterna: semaja, som till hassub, son till asrikam, son till hasabja, av meraris barn,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die seuns van segánja was semája; en die seuns van semája was: hattus en jígeal en baríag en neárja en safat, ses;

Sueco

sekanjas söner voro semaja, semajas söner voro hattus, jigeal, baria, nearja och safat, tillsammans sex.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarnaas het sadok, die seun van immer, teenoor sy huis herstel; en ná hom het semája, die seun van segánja, die bewaker van die oospoort, herstel.

Sueco

därnäst arbetade sadok, immers son, mitt emot sitt eget hus; och därnäst arbetade semaja, sekanjas son, som hade vakten vid Östra porten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en konánja en sy broers semája en netáneël, en hasábja en jeï-el en jósabad, die owerstes van die leviete, het aan die leviete as paasoffers vyf duisend stuks kleinvee en vyf honderd beeste afgegee.

Sueco

men konanja och hans bröder, semaja och netanel, jämte hasabja, jegiel och josabad, de översta bland leviterna, gåvo åt leviterna såsom offergärd fem tusen lamm och killingar till påskoffer, så ock fem hundra fäkreatur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en die geskiedenis van rehábeam, die vroeëre en die latere, is dit nie beskrywe in die geskiedenis van die profeet semája en van die siener iddo, volgens geslagsregister nie? en daar was gedurigdeur oorloë tussen rehábeam en jeróbeam.

Sueco

men vad som är att säga om rehabeam, om hans första tid såväl som om hans sista, det finnes upptecknat i profeten semajas och siaren iddos krönikor, enligt släktregistrens sätt. och rehabeam och jerobeam lågo i krig med varandra, så länge de levde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

daarom, so sê die here: kyk, ek doen besoeking oor semája, die nehelamiet, en oor sy geslag; hy sal niemand hê wat onder hierdie volk woon nie, en hy sal die goeie nie sien wat ek aan my volk sal doen nie, spreek die here; want hy het teen die here afval verkondig.

Sueco

därför säger herren så: se, jag skall hemsöka nehelamiten semaja och hans avkomlingar. ingen av dem skall få bo ibland detta folk, och han skall icke få se det goda som jag vill göra med mitt folk, säger herren. ty han har predikat avfall från herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,967,631 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK