Você procurou por: uitverkies (Africâner - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Swedish

Informações

Afrikaans

uitverkies

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Sueco

Informações

Africâner

want baie is geroep, maar min uitverkies.

Sueco

ty många äro kallade, men få utvalda.»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar die stam van juda uitverkies, die berg sion wat hy liefhet.

Sueco

men han utvalde juda stam, sions berg, som han älskade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

want die here het jakob vir hom uitverkies, israel as sy eiendom.

Sueco

se, herren har utvalt jakob åt sig, israel till sin egendom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het sy kneg dawid uitverkies en hom van die skaapkrale af geneem.

Sueco

och han utvalde sin tjänare david och tog honom ifrån fårhjordens fållor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar luister nou, my kneg jakob, en israel wat ek uitverkies het!

Sueco

men hör nu, du jakob, min tjänare, du israel, som jag har utvalt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hy het die tent van josef verwerp, en die stam van efraim het hy nie uitverkies nie,

Sueco

han förkastade ock josefs hydda och utvalde icke efraims stam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

soos hy ons in hom uitverkies het voor die grondlegging van die wêreld om heilig en sonder gebrek voor hom in liefde te wees,

Sueco

såsom han ju, förrän världens grund var lagd, har utvalt oss i honom till att vara heliga och ostraffliga inför sig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

maar jy, israel, my kneg, jakob, wat ek uitverkies het, nageslag van abraham, my vriend,

Sueco

men du israel, min tjänare, du jakob, som jag har utvalt, du ättling av abraham, min vän,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en omdat hy jou vaders liefgehad en hulle nageslag na hulle uitverkies het, en hy self jou deur sy grote krag uit egipte uitgelei het,

Sueco

eftersom han nu älskade dina fäder och utvalde deras avkomlingar efter dem, och själv med sin stora kraft förde dig ut ur egypten,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

tot op die dag dat hy opgeneem is, nadat hy aan die apostels wat hy uitverkies het, deur die heilige gees bevele gegee het;

Sueco

ända till den dag då han blev upptagen, sedan han genom helig ande hade givit sina befallningar åt apostlarna som han hade utvalt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hulle het gebid en gesê: u, here, wat die harte van almal ken, wys uit hierdie twee die een aan wat u uitverkies het

Sueco

och de bådo och sade: »herre, du som känner allas hjärtan, visa oss vilken av dessa två du har utvalt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die god van hierdie volk israel het ons vaders uitverkies en die volk verhoog toe hulle bywoners in egipteland was, en met 'n hoë arm hulle daaruit gelei.

Sueco

detta folks, israels, gud utvalde våra fäder, och han upphöjde detta folk, medan de ännu bodde såsom främlingar i egyptens land, och förde dem sedan ut därifrån 'med upplyft arm'.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en as die here dié dae nie verkort het nie, sou geen vlees gered word nie; maar ter wille van die uitverkorenes wat hy uitverkies het, het hy dié dae verkort.

Sueco

och om herren icke förkortade den tiden, så skulle intet kött bliva frälst; men för de utvaldas skull, för de människors skull, som han har utvalt, har han förkortat den tiden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

die here het 'n welgevalle aan julle gehad en julle uitverkies, nie omdat julle meer was as al die ander volke nie, want julle was die geringste van al die volke.

Sueco

icke därför att i voren större än alla andra folk var det som herren fäste sig vid eder och utvalde eder, ty i ären ju mindre än alla andra folk;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

as julle van die wêreld was, sou die wêreld sy eiendom liefhê. maar omdat julle nie van die wêreld is nie, maar ek julle uit die wêreld uitverkies het, daarom haat die wêreld julle.

Sueco

voren i av världen, så älskade ju världen vad henne tillhörde; men eftersom i icke ären av världen, utan av mig haven blivit utvalda och tagna ut ur världen, därför hatar världen eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

jy, wat ek gegryp het van die eindes van die aarde en van sy uithoeke geroep het, en ek het aan jou gesê: jy is my kneg; jou het ek uitverkies en jou nie verwerp nie.

Sueco

du som jag har hämtat från jordens ändar och kallat hit från dess yttersta hörn och till vilken jag har sagt: »du är min tjänare, dig har jag utvalt och icke försmått»,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

dan moet die priesters, die seuns van levi, aankom; want die here jou god het hulle uitverkies om hom te dien en om in die naam van die here te seën, en volgens hulle uitspraak moet elke saak van twis en verwonding afgehandel word.

Sueco

och prästerna, levi söner, skola träda fram, ty dem har herren, din gud, utvalt till att göra tjänst inför honom och till att välsigna i herrens namn, och såsom de bestämma skola alla tvister och alla misshandlingsmål behandlas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en sê aan hulle: so spreek die here here: die dag toe ek israel uitverkies het, het ek my hand opgehef vir die geslag van die huis van jakob en my aan hulle bekend gemaak in egipteland; ja, ek het my hand vir hulle opgehef en gesê: ek is die here julle god.

Sueco

och säg till dem: så säger herren, herren: på den dag då jag utvalde israel, då upplyfte jag min hand till ed inför jakobs hus' barn och gjorde mig känd för dem i egyptens land; jag upplyfte min hand till ed inför dem och sade: »jag är herren, eder gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,729,237,384 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK