Você procurou por: ngatërrestarët (Albanês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

German

Informações

Albanian

ngatërrestarët

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Alemão

Informações

Albanês

shikoni si përfundojnë ngatërrestarët!

Alemão

und nehmt wahr, wie das anschließende von den verderben-anrichtenden war.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

e perëndia nuk i don ngatërrestarët.

Alemão

aber allah liebt nicht die unheilstifter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

all-llahu nuk i do ngatërrestarët..

Alemão

aber allah liebt nicht die unheilstifter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

e, zoti yt më së miri i njeh ngatërrestarët.

Alemão

dein herr weiß sehr wohl über die unheilstifter bescheid.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

sipas meje, zotëri, ata janë duke u udhëhequr nga ngatërrestarët.

Alemão

ich glaube, sie werden von unruhestiftern aufgewiegelt, herr.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ata përpiqen të shkaktojnë ngatërresa në tokë. e perëndia nuk i don ngatërrestarët.

Alemão

sooft sie ein feuer für den krieg anzündeten, löschte allah es aus, und sie trachteten nur nach unheil auf erden; und allah liebt nicht die unheilstifter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

në qoftë se ata ia kthejnë shpinën të drejtës, perëndia i njeh mirë ngatërrestarët.

Alemão

doch wenn sie sich abkehren, so weiß allah sehr wohl über die unheilstifter bescheid.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mos kërko ngatërresa në tokë! me të vërtetë, perëndia nuk i do ngatërrestarët”.

Alemão

gewiß, allah liebt nicht die verderben- anrichtenden.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ngatërrestarët që janë tek dritarja, janë motrat e atij birit të bushtrës që është në cep. ai ta bëri ashtu syrin? po.

Alemão

die tratschtanten da sind die schwestern von dem dreckskerl, der in der ecke rumblödelt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

disa prej tyre besojnë në të, e disa nuk besojnë në të (kur’an). e, zoti yt më së miri i njeh ngatërrestarët.

Alemão

unter ihnen sind solche, die daran glauben, und andere, die nicht daran glauben, und dein herr kennt jene wohl, die verderben stiften.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

sa herë që ndezën zjarr për luftë, all-llahu e shuajti atë, e ata përpiqen për shkatërrime në tokë. all-llahu nuk i do ngatërrestarët..

Alemão

sooft sie ein feuer für den krieg anzündeten, löschte allah es aus, und sie trachteten nur nach unheil auf erden; und allah liebt nicht die unheilstifter.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ato palme hurmesh që i keni prerë ju ose i keni lënë të qëndrojnë vertikalisht – i keni bërë me miratimin e perëndisë dhe që ai (perëndia) t’i poshtërojë ngatërrestarët.

Alemão

und ihr habt nicht eine junge dattelpalme gefällt oder sie auf ihren wurzeln stehen lassen außer mit allahs zustimmung, und damit er die fasiq erniedrigt.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,013,023 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK