Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tërë asambleja e izraelit do ta kremtojë atë.
Իսրայէլի ողջ ժողովուրդը պէտք է կատարի դա:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atëherë erdhi amaleku për të luftuar kundër izraelit në refidim.
Ամաղէկացիներն եկան ու Ռափիդիմում պատերազմեցին իսրայէլացիների դէմ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dani do ta gjykojë popullin e tij, si një nga fiset e izraelit.
Դանը կը դատի իր ժողովրդին Իսրայէլի մէջ մէկ մարդու նման.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe perëndia shikoi bijtë e izraelit, dhe perëndia u kujdes për ta.
Աստուած իր հայեացքն ուղղեց իսրայէլացիներին: Նա յայտնուեց նրանց:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe egjiptasit i detyruan bijtë e izraelit t'u shërbenin me ashpërsi,
Եգիպտացիները զզուեցնում էին Իսրայէլի որդիներին, բռնութիւն գործադրելով նեղում էին նրանց, տաժանակիր աշխատանքի էին լծում,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atëherë gjithë asambleja e bijve të izraelit u largua nga prania e moisiut.
Բոլոր իսրայէլացիները գնացին Մովսէսի մօտից,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe ai u çua, mori fëmijën dhe nënën e tij dhe shkoi në vendin e izraelit;
Եւ Յովսէփը վեր կացաւ, առաւ մանկանն ու մօրը եւ եկաւ Իսրայէլի երկիրը:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijtë e izraelit vepruan kështu; disa prej tyre mblodhën më tepër dhe të tjerët më pak.
Իսրայէլացիներն այդպէս էլ արեցին. հաւաքեցին ոմանք շատ, ոմանք քիչ:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijtë e izraelit e kryen tërë punën, sipas të gjitha porosive që zoti i kishte dhënë moisiut.
Ինչ Տէրը պատուիրել էր Մովսէսին, Իսրայէլի որդիներն այդ ամէնը կատարեցին:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe jethro u gëzua për të gjitha të mirat që zoti i kishte bërë izraelit, duke e shpëtuar nga dora e egjiptasve.
Յոթորը զարմացաւ այն բոլոր բարեգործութիւնների համար, որ Տէրն արել էր նրանց, եւ թէ ինչպէս էր նրանց ազատել եգիպտացիների ու փարաւոնի ձեռքից:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andaj bijtë e izraelit do ta respektojnë të shtunën, duke e kremtuar atë brez pas brezi, si një besëlidhje të përjetshme.
Իսրայէլի որդիները թող պահեն շաբաթ օրերը, որպէսզի դրանք ձեր սերնդի մէջ ի կատար ածուեն որպէս յաւիտենական ուխտ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai pastaj i vuri mbi suporet e efodit, si gurë për të përkujtuar bijtë e izraelit ashtu siç e kishte urdhëruar zoti moisiun.
Իսրայէլի որդիների յիշատակի ակնաքարերը ամրացրին վակասի ուսին, ինչպէս որ հրամայել էր Տէրը Մովսէսին:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bijtë e izraelit vepruan kështu, dhe jozefi u dha atyre qerre, simbas urdhërit të faraonit, si edhe ushqime për udhëtimin.
Այդպէս էլ արեցին Իսրայէլի որդիները: Յովսէփը փարաւոն արքայի կարգադրութեան համաձայն՝ նրանց տուեց սայլեր ու ճանապարհի պաշար:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai i tha popullit të tij: "ja, populli i bijve të izraelit është më i shumtë dhe më i fortë se ne.
«Իսրայէլի որդիների սերունդը մեծ է զօրութեամբ եւ զօրանում է մեզնից աւելի:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"shko, foli faraonit, mbretit të egjiptit, që të lejojë bijtë e izraelit të dalin nga vendi i tij".
որ նա իսրայէլացիներին արձակի Եգիպտացիների երկրից»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"u thuaj bijve të izraelit që të më bëjnë një ofertë; do ta pranoni ofertën nga çdo njeri që e bën i shtyrë nga zemra e tij.
«Իսրայէլի որդիներին կ՚ասես, որ առնեն ինձ սահմանուած ընծաները: Թող առնեն նրանցից, ում սրտից են բխում:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"më shenjtëro çdo të parëlindur, ai që çel barkun ndër bijtë e izraelit, qofshin njerëz apo kafshë; më takon mua".
«Ինձ նուիրաբերի՛ր բոլոր իսրայէլացիների անդրանիկ զաւակներին, ամէն մի նախածին, մարդ թէ անասուն, որովհետեւ իմն է»:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
atëherë engjëlli i perëndisë, që ecte përpara kampit të izraelit, u zhvendos dhe shkoi e u vu prapa tyre; edhe kolona e reve lëvizi nga përpara dhe shkoi e u vu prapa tyre.
Իսրայէլացիների բանակի առջեւից գնացող Աստծու հրեշտակը ելաւ ու անցաւ գնաց նրանց յետեւը: Վերացաւ ամպի սիւնը նրանց առջեւից ու կանգնեց նրանց թիկունքին:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe gurët do t'u korrespondojnë emrave të bijve të izraelit: dymbëdhjetë, simbas emrave të tyre, të gdhendur si vula, secila me emrin e fiseve të izraelit.
Իսրայէլի որդիների անուններով փորագրուած ակնաքարերը թող լինեն թուով տասներկու՝ ըստ նրանց անունների թուի: Իւրաքանչիւրն ըստ այդ տասներկու ցեղերի թող ունենայ իր անունը:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndërsa faraoni po afrohej, bijtë e izraelit ngritën sytë; dhe ja, egjiptasit marshonin prapa tyre, prandaj patën shumë frikë; dhe bijtë e izraelit i klithën zotit,
Փարաւոնը մօտեցաւ: Իսրայէլացիները բարձրացնելով իրենց աչքերը՝ տեսան, որ եգիպտացիները կայք են հաստատել իրենց թիկունքում. սաստիկ վախեցան:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: